书籍 我知道怎样去爱的封面

我知道怎样去爱

[俄] 安娜·阿赫玛托娃

出版时间

2018-01-01

ISBN

9787533951429

评分

★★★★★
书籍介绍
在《我知道怎样去爱》中,茨维塔耶娃以她独特的艺术视角,将生活中的点滴情感转化为一首首动人心弦的诗篇。从童年的纯真到成年的沧桑,从爱情的甜蜜到失去后的哀伤,她的诗歌如同一面镜子,映照出人生的喜怒哀乐和世事无常。这本书不仅是一次个人情感的深度剖析,也是一部反映时代变迁和社会现实的艺术作品。让我们跟随茨维塔耶娃的脚步,一同探索爱的本质、生活的真谛以及诗歌的力量。
作者简介
安娜·阿赫玛托娃,俄罗斯著名女诗人,被联合国教科文组织定为1989年“阿赫玛托娃年”,以纪念这位“把人带进一个美好世界”的“诗歌语言的光辉大师”。她被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”和“20世纪俄罗斯诗坛屈指可数的诗人之一”。她的作品,如《黄昏》、《念珠》、《白色的鸟群》、《车前草》和《安魂曲》,以爱情诗见长,并且深具人文精神和批判精神,始终与人民同在。
推荐理由
《我知道怎样去爱》是一部深情而富有哲理的诗集,它记录了玛丽娜·茨维塔耶娃从童年到老年的生命历程。这本书通过细腻的笔触和深邃的情感,展现了爱情、悲伤、渴望与自由的主题,以及对生活的深刻理解和对命运的沉思。无论是对个人成长的探索,还是对社会变迁的反思,都使得这部作品成为了一部触及灵魂的心灵之作。对于热爱诗歌、寻求内心共鸣,或是对20世纪文学感兴趣的读者来说,《我知道怎样去爱》无疑是一本值得深入阅读和品味的书籍。
适合哪些人读
对20世纪俄罗斯文学有研究兴趣的学者
热爱诗歌,渴望在文字中寻找共鸣的读者
对个人成长和内心世界探索感兴趣的思考者
希望通过诗歌理解历史与社会变迁的观察者。
目录
简短自述
写于安娜·阿赫玛托娃100周年诞辰
第一卷 触摸天堂的火焰 (1904—1925)
“我摘下好看芬芳的百合花……”
致×××

显示全部
用户评论
封面美翻译差,只能透过糟糕的选词去试图想象接近诗的原意。可惜了阿赫玛托娃的诗和阅读所花的时间。
不知道是不是译者的原因,有些诗歌的节奏有点怪。但仍有那么多真诚的力量是无法被损失掉的。“每个人都追随我,我的读者们。我接受你们和我在一起,在那条独一无二的道路上。”
前半段蛮喜欢的,后面太惨了
7.4.喜欢中段,【罗得的妻子】
谷歌机翻都比这个好读……
今年第一本难以理解的译本
不太喜欢。译者最后的感情倒是很真诚动人:“我的同样苦难深重的祖国和人民,渴望倾听这声音”。
天啊这翻译,读得我全程皱眉
可以感觉到诗人的诗韵,但可能是二度翻译的原因,有些丧失了意境美,还不错
书籍解析
立即阅读