书籍 道家思想的新研究(上下卷)的封面

道家思想的新研究(上下卷)

[日]池田知久

出版时间

2009-05-01

ISBN

9787534831683

评分

★★★★★
书籍介绍

《道家思想的新研究:以《庄子》为中心(上、下)》内容为:当回首20世纪近百年来中国哲学的摸索和研究历程并前瞻和期望一种新的可能之际,中国哲学的一些研究者们开始自觉地寻找改变现状和获得新的契机的途径。人们常说每一个时代都有每一个时代的学问和学术,但是,作为我们这个时代学问和学术一部分的中国哲学是什么呢?我还不知道用什么合适的词来概括它的类型。一定的迹象显示了观察的方法和研究的方式的多样性,不过要说到在这种多样性中究竟有何种“典型”范式和原创性恐怕就令人踌躇和惶恐了。人们不时地都在抱怨以往研究工作中的缺陷并相信发现了导致问题的根源,但深思熟虑地检讨和反省则非常罕见,在惊人的说法中却是惊人的轻率和漫不经心。

目录
总序
写给中国读者的序言
序文
第一章 最初的道家思想家——老子、庄子、刘安
第一节 包含许多矛盾的《史记·老子列传》

显示全部
用户评论
读到第十二章,实在读不下去。除了因为讨论显得过于支离、轻易之外,很重要的原因是因为文字的表达简直到了令人不解的地步。不知道是原作如此,还是翻译得不好。比如第342页,“以道家思想家们为首的人,是被确定在离太初的‘道’最远的‘万物’的位置,就是在宇宙的时间轴上最新生的、在价值上最为仅仅只含有‘道’的存在者之一”,这说的都是啥呀!!!还有,第十二章开头第二段文字,连话都说不清楚。这种阅读的不快,以前读“海外中国研究丛书”中史华兹的《古代中国的思想世界》也有类似的体验,那本书我第一次读的时候,实在撑不下去,没读完,隔了一段时间,才努力重头到尾读了一遍,经常也是不知所云。后来才注意到有人对该书的翻译有较为严厉的批评。无法直接阅读外文就是遭罪呀!
野心很大,缺乏支撐。懷疑是谷歌翻譯譯的。
日本学者的文献功底实在扎实,此书对研究道家哲学的演变很有裨益,如果说有什么需要商榷的话,那就是对文献的主观理解或有差异。
读了万物一体和万物齐同,有些不知所云。
风格很「古史辨」。
翻译的不太好
异域的眼光,能发现道家的明与暗。