书籍 罪与罚的封面

罪与罚

陀思妥耶夫斯基

出版时间

2011-06-01

ISBN

9787535450272

评分

★★★★★
书籍介绍

《世界文学名著典藏:罪与罚(全译插图本)》是陀思妥耶夫斯基最伟大的代表作品之一,一部揭示人物内心道德冲突、善恶交替的心理小说,是作家完全走向独创性的一个成熟的标志。作品发表后,引起社会的广泛关注,为作者赢得了世界性的赞誉,被誉为“俄罗斯式的新长篇小说”。陀思妥耶夫斯基是19世纪欧洲最具原创力的作家之一,与巴尔扎克、狄更斯一起被誉为“欧洲小说艺术高不可攀的大师”。其作品侧重心理分析和意识表露,通过对人世罪恶的深入探究,对人性犀利的、无情的解剖,使叙事艺术达到一个全新的境界,体现了他作为俄国现实主义心理流派大师在艺术上的独创性,并被许多现代文学流派尊奉为宗师。

陀思妥耶夫斯基(Ф.М.Достоевкий,1821~1881),俄国19世纪文坛上享有世界声誉的一位小说家,他的创作具有极其复杂、矛盾的性质。

陀思妥耶夫斯基生于医生家庭,自幼喜爱文学。遵父愿入大学学工程,但毕业后不久即弃工从文。在法国资产阶级革命思潮影响下,他醉心于空想社会主义,参加了彼得堡进步知识分子组织的彼得拉舍夫斯基小组的革命活动,与涅克拉索夫、别林斯基过往甚密。

1846年发表处女作《穷人》,继承并发展了普希金《驿站长》和果戈里《外套》写“小人物”的传统,对他们在物质、精神上备受欺凌、含垢忍辱的悲惨遭遇表示深切同情。唤醒他们抗议这个不合理的社会制度。

《双重人格》(1846)、《女房东》(1847)、《白夜》(1848)和《脆弱的心》(1848)等几个中篇小说使陀思妥耶夫斯基与别林斯基分歧日益加剧,乃至关系破裂。后者认为上述...

(展开全部)

目录
第一章第二章第三章第四章第五章第六章尾声
用户评论
用自己的见解胡说八道——总比千篇一律地转述别人的真理更好。
这本排版太密,字体太小了,看的费劲,个别处译的不顺,需思索其想表达的句意
译者——我的老师曾思艺先生
非常尊敬陀思妥耶夫斯基大师,居然可以将一个人的心理活动刻化得如此细致,真实到发指的地步,甚至令人感觉作者就是主角他自己,因为只有这样才可能将心理活动如此完整地拓印出来。150多年前写就的著作,可读起来却没有任何不适,而且给人感觉完全就是在描写当今的一些人。不过作者还是有点理想化,像索尼娅这样的人世界上一开始肯定有,但之后一定会被现实缓缓地亲手扼杀。当写下这句的时候,我甚至感受到了无尽的悲哀。
这部小说描写人物形象设计与环境关系,值得观看与欣赏一下!
大师😭
补标:很久以前读的第一本陀,译本一般,太文绉绉不够歇斯底里
翻译的难度应该是同时期俄国小说的top级别。觉得这本和其他现实主义小说不太一样,“疯子”的疯言疯语、模糊多解的主题、与哲学的勾连、非常接近现代主义小说。阅读的时候有艰涩感,除了自身在文本和历史方面的阅读体验不足,也许还因为“罪与罚”在我的心中仍未有完整的答案吧。
初中读的,陀师永远的神。