书籍 短篇集的封面

短篇集

[爱尔兰] 萨缪尔·贝克特

出版时间

2016-08-01

ISBN

9787540475123

评分

★★★★★
书籍介绍

萨缪尔·贝克特是20世纪最伟大的剧作家之一,同时也是一位杰出的小说家。他的小说淡化情节,意象飘忽,风格常常介于散文和诗歌之间,有一种异样的独特美学。

该《短篇集》收录了他毕生所作的46个短篇(含1篇非虚构作品《废墟之都》),从他公开发表的第一个短篇《臆断》到晚年所作的最后一个短篇《静止的微动》。除26个法文短篇以外,其余20个英文及法文短篇均为首次译成中文。

萨缪尔·贝克特(Samuel Beckett),1906年4月13日生于都柏林南郊的福克斯罗克,1989年12月22日逝于巴黎。侨居法国的爱尔兰小说家、戏剧家、诗人,同时用英文和法文进行创作,1969年因其作品“以新的小说和戏剧的形式从现代人的窘困中获得崇高”而荣膺诺贝 尔文学奖。

邹琰,文学博士,广州大学外国语学院法语副教授,研究方向为法语语言文学、翻译理论与实践。译有《夜》《昆虫记:卷五》《让·艾什诺兹》《谢阁兰中国书简》《谁带回了杜伦迪娜》等书。

张凌,中国人民大学外国语学院英语系教师,在四川外语学院获得文学学士和文学硕士学位,在中国人民大学获得文学博士学位。美国蒙特雷高级翻译学院访问学者。研究方向为英汉口笔译理论及实践。曾获第十四届韩素音青年翻译奖二等奖和第四届戈宝权文学翻译奖优秀奖。

龚蓉,中国社会科学院外国文学研究所助理研究员。著有《〈克...

(展开全部)

目录
臆断 Assumption
坐与歇 Sedendo et Quiescendo
文本 Text
一个罕见的病例 A Case in a Thousand
废墟之都 The Capital of the Ruins

显示全部
用户评论
跟随了德勒兹的做法,在贝克特与贝克莱大主教——两个爱尔兰人的关联中去把握前者的作品:贝克特的作品把“存在即是被感知”确立为一条基本预设,其主人公往往是一个厌倦了自身存在的形象,换言之,是一个厌倦了感知(被感知)的形象;在“我”试图不断摆脱感知的过程中,德勒兹辨识出三种不同类型的电影画面(行动、感知、情状),并将贝克特的作品称为爱尔兰最伟大的电影。
野兽的咆哮;过于饱满
遇事不决时有量子力学,不明觉厉的时候就五星先行吧。他荒诞我癔症,配。
不会打分,不打了,大部分我都看不懂吧,唉,真的不懂,满脸问号,感觉他在说很厉害的事情,关于生死、自由,偶尔能看懂的部分就感觉好美,好透彻,还有点可爱,呜呜呜,同情自己。
“谁能理解就去理解吧,这不属于我的权限。”贝克特知道一切都会消失,但消失之前一切都被卷入,想营造一种“我”被完全忽视的局面,笔在记下什么之前,风又把一切词组打乱了,一切都是松动的,头脑中的螺丝钉一直在否定与肯定之间转动,但不被拧紧,一切都是悬而未决。
珍视着一点点读完,没有随身携带。尤其喜欢《够了》和《无》。一本只会推荐给一两位朋友的书,因为无法也无意像所有人描述,描述为何灵魂深处有着无法忽视,疯狂,空旷,幽远的萨缪尔贝克特。我不居于此地,我们不寻求居所。我们在永恒与刹那的回头一瞬胶着。我们忘乎所以却又理智地静默。我可以向别人描述自己的福克纳与海明威,却无法展示我的那部分贝克特
看完第一篇我就知道这是多可怕的一本书了
“过去,过去,在我心中有一块柔软的地方留给所有过去之物,不,是留给正成为过去之物,我喜欢这个词语,词语一直是我仅有的爱,并不多。”
有最好的几篇