书籍 阿勒颇养蜂人的封面

阿勒颇养蜂人

[英] 克里丝蒂·莱夫特里

出版时间

2020-12-31

ISBN

9787540498146

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

☆荣获2020年阿斯彭语言文学奖;《时代》周刊、《柯克斯书评》《波士顿环球报》等媒体好评如潮。

☆《奥斯维辛的文身师》的作者盛赞:“这是一部充满勇气和挑衅的小说,令人难忘。它具有国际意义,能让我们睁开眼睛去看这个世界。”

☆ 畅销英国、美国、澳大利亚等20多个国家,Goodreads 3万读者评分4.2分。

★内容简介

每天早晨,养蜂人努里早起礼拜,然后驱车前往郊区的养蜂场。周末,他的艺术家妻子阿芙拉在集市上卖自己的画。他们有一个儿子,一家人过着简单、平凡的生活。然而,意想不到的事情发生了。

当挚爱的一切被战争摧毁,努里知道他们别无选择,只能离开家园。但离开叙利亚并不容易。在一次爆炸中,儿子死亡,阿芙拉双目失明,身心俱碎。努里必须设法排解她的悲痛,并决定带她去英国,那里有重新开始养蜂的希望。

一路上,他们必须面对自己无法言说的哀伤,以及那些随时可能会吞噬他们的危险……

★媒体评论

通过塑造丰富且复杂的内心世界,莱夫特里向我们展示了,为了向数百万人传递同情心,从一个人做起是有帮助的。——《时代》周刊

这是一部充满勇气和挑衅的小说,令人难忘。它具有国际意义,能让我们睁开眼睛去看这个世界。——希瑟•莫里斯(《奥斯维辛的文身师》作者)

这部小说讲述了当今世界发生的许多事情,它是充满智慧、发人深省以及与我们休戚相关的,最重要的是,它是易于理解的,所以,我把这本书推荐给我关心的每一个人。——本杰明•泽弗奈亚

在叙述日常的残忍和美丽的微光中,这部小说将我们在新闻中读到的可怕的难民故事人性化。——《波士顿环球报》

《阿勒颇养蜂人》要我们思考,人类如何应对周围的恐怖、毫无意义的暴力以及失去至亲的伤痛。——埃斯梅拉达•圣地亚哥“ 阿斯彭语言文学奖”首席评审官

努里的故事听起来很真实,从战争中巨大且客观的残酷到帮助人们生存下来的微小的善意……精心设计的复杂叙事结构、引人入胜的叙述,共同塑造了这个叙利亚难民的感人故事。——《柯克斯书评》

克里丝蒂•莱夫特里,作家,布鲁内尔大学创意写作课的讲师。她曾在雅典难民救助中心当志愿者,《阿勒颇养蜂人》就是在那时构思的。另著有《西瓜、鱼和圣经》。

用户评论
我看着地球仪专门找了叙利亚、土耳其和黎巴嫩的位置,看了从土耳其到希腊再到英国的路线。我想我再也不会忘了,因为它们不再是简单的名词和过度,而是关系到具体人的命运。
阿勒颇是叙利亚第二大城市,受战乱重创,主角在战争中失去了至爱的儿子,决定与失明的妻子逃亡到英国,在新城市渐渐恢复生机,大脑却开始创造扭曲的回忆——夫妻二人要怎样才能互相拯救?小说用非单一时间线的叙述方式,顺畅自然地衔接过去与现在。获2020年美国阿斯彭语言文学奖,查了一下,奖项关注“阐明一个重要的当代问题,并展示文学在思想和文化方面的变革力量”的小说,确实足以形容这本书。《阿勒颇养蜂人》要我们思考,人类如何应对周围的恐怖、毫无意义的暴力以及失去至亲的伤痛,怎样重拾勇气,找回爱与希望。在今年特殊背景下,它也是一本能带来力量的书。
真的写得很好
以难民视角讲述故事的反战小说。叙利亚北部的阿勒颇古城,在没被战火摧残之前,是个几乎与大马士革一样悠久,世界遗产在录的四千年历史古城。蜜蜂鸟儿郁金香蝴蝶花,红扁豆茴香甘薯汤,松子菠菜杏子蜜饯与石榴,可以俯瞰的尖顶圆顶的卫城,阿勒颇笑语欢歌的养蜂人家,这些宁和清静本应如四千年的亘古永恒。可战争到来足以令一切支离破碎。叙利亚人阿拉伯人摩洛哥人索马里人利比亚人,这些难民逃去异乡侥幸存活下来(其实更多人停留原地不知所踪),带着严重的心理与生理伤残,带着过去沉痛苦难遗迹,踌躇无助黑暗里自问自答过,希冀能有一个配得上他们希望的微小未来,那是生活本来应有的样子。他乡和平安宁里有着鲜花与蜜蜂带来的春天生机,愿这些能成为悲苦过往之上的慰籍与新甜吧。苦难在书中一笔笔具体摊平,谢谢结尾总算是善意有蜜。
班主任推荐
看多了就没那么共情了,造化弄人。
中东人的书信写得甚好,得体又温情
安福路多抓鱼买的这本书;叙利亚难民文学,能被翻译成中文也是难能可贵的,有些积蓄的中产逃难尚且如此,更底层的人、可能这辈子呆在土耳其、希腊的难民营里吧,人无论在什么境遇下活着都要有希望啊,为了死去的儿子、失明又遭性侵的妻子、遥远英国的兄弟以及蜜蜂之梦。
人的这一生,活着太难了,不管怎样也得活下去。
人生够难了。 二二年六月补