书籍 大亨小传的封面

大亨小传

[美] 弗·司各特·菲茨杰拉德

出版时间

2013-05-01

ISBN

9787542641625

评分

★★★★★
书籍介绍
尘封四十年,乔志高译本首次在中国大陆出版。 《大亨小传》描写一个来自明尼苏达州的穷小子,一心追求纸醉金迷的“美国之梦”,到头来却陷入悲剧而不可自拔,遭到上流社会的冷落排挤。反映了那个癫狂迷乱的历史经验,它们的人物也都在夜阑人静、曲终人尽之时,才蓦然醒悟:“风韵永远是独立存在的事物”。
用户评论
一口气看完之后惆怅莫名。做梦的人结局虽惨痛,却也不失是种幸福,那些活着的早已没梦,只是贪生。
在别人看来最复杂的人物心里始终怀抱着一个最纯真的梦,在最终生命结束时刹那,或许以为是种解脱,是给爱人,世界和自己的梦想一个负责的交代,(当然也可能是对梦想破碎的逃避)却发现依然是在自顾自地做梦。人生一场大梦,可纯真的人啊,哪怕被误解,被很少人记得,也永远会在漫长的岁月里不断被人想起。 这个译本可读性很好,要爱上菲茨杰拉德了!但没看过原文,隐约感觉译者的二次加工有点多啊……另外,低级的错误也太太太多了!怀疑这本书出得很着急啊,基本的核对都省略了,对出版社的不专业感到失望...
看了译本更想看原文了,这么好的译文一定是从好的原文过来的。作者留给我们的,是一副繁华过后白茫茫大地真干净的景象。
开篇第一句就说明了,这是一个“不评价”的故事。盖茨比就是一个中西部乡下来的凤凰男,写出几条“隔天洗澡”的目标就被没见过世面的爸爸当作是神童,但是当你想要去批评他的时候,想想别人可不像你一样从小家境优越能受到良好的教育。起码他执着,他坚持自己可笑却简单的梦想。而东部的都市不容他的梦,那个人在烟里化为尘土的城市,就像100年后的北京。之所以是经典,是因为侧写了一个时代。没有一个人的故事不是历史的记述,而我们只顾于向前挣扎,被浪打得后退,却顾不上看一眼沿途掠过的历史。很生动的语言,翻译得也好,活灵活现的画面感。绿灯是世俗的梦想的象征,多美的衬衫是黛西“无所谓”的体现。所以看电影的时候看到它们变成具象,并不是读者心中体会的那个味道,就像“任何现实都比不上心中经年累计的理想”。
再读一遍“于是我们继续往前挣扎,像逆流中的扁舟,被浪头不断地向后推。”
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
有些地方译法老派了些,还有些旧上海味道。但想想这部小说成书时间和纽约这个故事发生地,译成旧上海味道也不错。
想读一本书真的和肚子饿了想吃饭一样 今天没有如愿 书在家 我在校 饿肚子感觉真难受
好抓马…本质还是个爱情故事吧
Z-Library