书籍介绍
“二十世纪英国百部最佳小说”之一,英国最独特和最有争议的作家劳伦斯的自传体小说,国内唯一被联合国教科文组织推选为文学翻译代表人物的方华文教授的代表作品。
劳伦斯遭禁最久的小说 ,穿透本能的欲望,触及人性深处的“恋母情结” ,《儿子与情人》是劳伦斯的第一部长篇小说。小说风靡世界文坛,魅力至今不减。小说中的父亲莫瑞尔是矿工,由于长年沉重的劳动和煤井事故使他变得脾气暴躁,母亲出生于中产家庭,有一定教养。夫妇不和,母亲开始厌弃丈夫,把全部感情和希望倾注在孩子身上,由此产生畸形的母爱。主人公保罗·莫瑞尔与初恋情人米莉安和已婚妇女克拉拉之间的恋情中,饱受肉与灵的挣扎之苦,直到他母亲病故。
D. H. 劳伦斯,英国最独特和最有争议的作家,现代著名小说家、诗人。生于诺丁汉郡一个矿工之家,毕业于诺丁汉大学师范专科。曾做过职员和教师,后专事文学创作。主要的创作年代都在英伦中部和国外漂泊。一生共创作了十部长篇小说,其中《恋爱中的女人》和《虹》代表了他创作的最高成就。他被后人称为“性爱小说之父”。
方华文,苏州大学教授,著名文学翻译家及翻译理论家,被联合国教科文组织国际译联誉为“中国当代最多产的文学翻译家”,并推选为文学翻译(国内唯一)代表人物。专著《20世纪中国翻译史》、国家“十一五”重点图书“品读中国文化丛书”系列(《中国园林》、《中国各个民族、《中国文坛名人》、《中国名山名水》、《中国历史名城》、《中国民间风俗》)、《大师的小提琴——感动你一生的名著片段》等,计三百余万字。发表的译作达一千余万字,其中著名的有《无名的裘德》《傲慢与偏见》《蝴蝶梦》《魂断英伦》《儿子与情人》《少年维特之烦恼》《红字》《嘉莉妹妹》,等等。