书籍 恋爱中的女人的封面

恋爱中的女人

[英] D.H.劳伦斯

出版时间

2014-09-01

ISBN

9787542648884

评分

★★★★★
书籍介绍
20世纪英语文学中最重要的人物之一D.H.劳伦斯重要作品,翻译界名流冯季庆先生经年力作。 《恋爱中的女人》是劳伦斯最重要的作品,代表了劳伦斯小说创作的最高成就。 小说以厄休拉、古德伦与其各自男友的恋爱故事为发展脉络,从男人与女人的关系、男人与男人的关系、女人与女人的关系探讨独立完整的个性和完满的性关系的本质作用,从生命的精髓和肉体的信仰中寻找永恒的价值;同时,小说围绕着纯粹的毁灭性,从奔涌着的一次次的死亡冲动中,展开了关于哲学、人生、情爱、死亡等领域的探讨,显示出作品深刻的现代性。作品描摹精细,美丽而深邃。 D.H.劳伦斯(David Herbert Lawrence)英国现代著名小说家、诗人。生于诺丁汉郡一个矿工之家,毕业于诺丁汉大学师范专科。曾做过职员和教师,后专事文学创作。主要的创作年代都在英伦中部和国外漂泊。一生共创作了十部长篇小说,其中《恋爱中的女人》和《虹》代表了他创作的最高成就。 冯季庆,中国社会科学院外国文学研究所《外国文学评论》副主编,编审。已出版专著《飘落的心瓣——西方意识流小说》(1993)、《D.H.劳伦斯传》(1994)、《D.H.劳伦斯评传》(1995)、《文心絮语》(论文集,1995)。译著有《恋爱中的女人》《劳伦斯中短篇小说选》《劳伦斯精选集》等。
目录
恋爱中的女人
“世界名著名译文库”总序
不是我,而是风
第一章 姐妹俩
第二章 肖特兰兹

显示全部
用户评论
起初有点讨厌译笔,后来也就还好。
道德说教太多。个人感觉很晦涩,情节似乎是为思想表达服务,但这样下来过于稀薄……不过有很多思想我还是很喜欢的一一比如”我一步步走向伦敦,就像走向末日和毁灭""这种虚无感确实很真实
看了前面几章就觉得主角是注定要毁灭的,结果厄苏拉缠缠绵绵的爱情迷惑了,以为两对都可以圆满。最后杰拉德尔的死亡还是很震撼的。恋爱真的好恐怖啊!
如果把我推崇的英国作家进行排名,毛姆和DH劳伦斯必然都是名列前茅的选手。因为找不到合适的译本,一直没有收入劳伦斯自己最得意的长篇《恋爱中的女人》,前几天X东大促时瞥到冯季庆的译本(貌似译者是国内研究劳伦斯作品的专家),本着碰运气的心态购入(顺便还忽悠老戴也买了一本)。事实证明:还是上海译文或者企鹅经典比较靠谱。故事的情节比较简单,高冷文艺女青年移情别恋,逼死高帅富。并不是说翻译的词不达意,而是在阅读的过程中,体会不到劳伦斯作品中那种朦胧的美的感受。至于本书寄托着劳伦斯多么伟大高尚颓废绝望的思想,自己度娘一下各大专家的点评或者豆瓣神评论。
缓一缓...
在深邃与中二间横跳
对于书中描写的爱情和性爱完全无感,毕竟全书重点是男男女女对于生活的哲学思考,重要的是人物的内心生活。人物都非常容易激动,从爱到恨,从钦佩到蔑视只是分分钟的事情,特别是絮絮叨叨阐释其人其哲学的伯金,完全爱不起来(据说是劳伦斯本人的写照)。个人感觉这本没有《虹》精彩,有些冗长枯燥,描写激情的部分有雷同,总是感情激动地“似乎要昏过去”,让人有疲倦感。不过对于壮美大自然的描写仍然是令人印象深刻。
冯季庆我给你指条明路吧👉你去看看郑达华的翻译
读了《查泰莱夫人的情人》之后,觉得这本有点逊色。很长的篇幅用来讨论爱情、生死与虚无,昏昏欲睡。双线结构,写灵与肉的结合与冲突。劳伦斯写爱情和性,写精神历劫,带着深秋雨后雪松林冷冷的生命力和雏菊苦苦的味道。ps:书名改为《恋爱中的男人》会更合适。