书籍 东京暮色的封面

东京暮色

[日] 奥野信太郎

出版时间

2020-03-01

ISBN

9787542669759

评分

★★★★★
书籍介绍
有这么一个日本文人没事喜欢晃悠着去旧书店里淘奇珍古本能闻着酒香一路摸到藏在小巷子里的深夜食堂hold住各种场合,魅力无处安放,到哪儿都能收割美女们的青眼和芳心 他就是奥野信太郎一个自诩书痴——爱书食痴——贪吃情痴——好色的“怪咖”他有着读万卷书的满腹才华,行万里路的人生阅历,以及天马行空的想象力和富饶旺盛的精神力。 日本著名汉学家、作家奥野信太郎著作首次国内集结翻译出版这次,他打开记忆的闸门,从昭和年间回溯至明治时期,这是支离破碎的东京,也是顽强生长的东京,是冰冷肃杀的东京,更是温柔缱绻的东京。 奥野先生记忆里儿时的东京,是小伙伴之间下町和山手的“三八线”是夏天里小贩挑着担子走街串巷叫卖什锦甜凉粉是缘日活动时街角的一块葡萄饼、万花筒里的斑斓世界和错过的女孩。 奥野先生青年时代的东京,是白天在牛奶馆里读报纸,夜间一趴接一趴地醉生梦死;是一边洗个澡也得走后门,一边上个厕所又有艺伎相陪;是被陪酒女生拉硬拽喝了酒又抓回家里,大半夜仓皇逃跑的荒唐;是从洲崎到龟户,从今户到千住,从池袋到板桥,从穴守到川崎,一路绿荫低垂,一路繁花迷眼。 奥野先生晚年的东京,是把心爱的古书晾在清爽的秋风里,是独自乘坐夜间游览巴士,看那些再熟悉不过的景,是徘徊在浅草、涩谷、银座的旖旎声色之外,怀念旧时的风和日丽。 奥野先生怀抱过去,饱蘸深情,暮色里,东京城里有关奥野的每一故事,沾染着孩子气,浸透了烟火气,凝结成书卷气,生动戏谑的文字,映照出一个有趣的灵魂。 本书选译自《奥野信太郎全集》第二册《随笔东京》,讲述了自关东大地震前后至二战结束时期东京社会的风貌和变革。东京是奥野先生的家乡,东京的街巷酒肆、人们的生活方式,以及大都市生态环境日益变化下民俗风情的传承和变迁,如画卷般徐徐展开。他以神来之笔写下银座、新宿、神乐坂、涩谷等地标的盛衰枯荣,又细细追寻牛奶馆、居酒屋、旧书店、澡堂子里的一幕幕人间烟火。处在时代剧变中的东京,阵痛和蜕变反复,消亡与新生交织,他的情绪也随之跌宕,愁闷且彷徨。东京的每一处风光,奥野先生与东京的每一个故事,都饱含他对故土深深的爱恋之情。 奥野信太郎(1899—1968),日本著名汉学家、作家。1925年毕业于庆应义塾大学文学部。1936至1938年赴中国留学。1944年再赴中国北京,任辅仁大学教授。1947年起任庆应义塾大学文学部教授。1949年起任日本中国学会理事,并兼任茨城大学文艺学部教授,从事中国文学史的研究和中国文学的翻译。著有《奥野信太郎全集》(共七卷),并主编《中国史谈》《中国名作全集》《中国古典文学》等。
目录
奥野信太郎与他的东京情结(代序)
秋分节后
东京暮色
缘日
牛奶馆

显示全部
用户评论
说不上来的感觉,因为和他兴趣点不一致吧。
只读了一半。牛奶馆还挺有意思,有些像陶庵梦忆,东京今昔对比下物是人非之感
性情中人
不好看!卖掉!不看了!
咖啡,酒,妓女
日本的袁中郎!
14有些地方太散了,而且妓女含量过高了
平淡真挚的日系散文。类似如今的咖啡馆,牛奶馆很有趣啊,听着感觉很吸引人! 2022年2月 融书房
充满了各种屁话。写的太实,没有妙处。虽然说是搞中国文学的教授,但是感觉不出修养来。这样的人怎么会懂中国文学呢?我也是醉了。对于打分,我也是思考再三,和刚刚看完的鲁山人的著作相比,他们都是屁话较多,但是鲁山人常常有一语道破天机,所以还能看。而这一本完全我是冲着名字来看的,主要是对小津安二郎感兴趣,没想到一点关系也没有。