书籍 蒂凡尼的早餐的封面

蒂凡尼的早餐

[美] 杜鲁门·卡波特

出版时间

2015-05-01

ISBN

9787544276221

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

★ 纯洁的放荡,是她的羽翼

★ 《时代周刊》“百部最佳英文小说”

★ 村上春树长文导读

★ 我在高中时第一次读到英文版卡波特作品,让我深叹自己缺乏写作的才能,所以我在二十九岁之前都没有尝试写小说。——村上春树

★ 主人公郝莉是个有味道、不按常理出牌的女孩,介于成人洛丽塔和少女欢乐梅姑之间……在许许多多她从不整理的床上,孤单又有一点儿害怕。——《时代周刊》

她永远都戴着墨镜,她总是装扮得整洁精致,蓝色、灰色的衣服虽然缺乏光彩,却使她光芒闪耀。她周身散发着像早餐麦片一样的健康气息,像肥皂和柠檬那样清洁的味道。

她抛下乡下的亲人和身后的一切,凭借美貌进入纽约上流社会;她没有工作,靠与富人交际生活;她租住的公寓里有着一种搭夜班飞机旅行的气氛;她养着一只虎纹斑猫。

她古怪、飘忽不定,纯洁又放荡,她最怕“心里发毛”的感觉,她一直在寻找属于自己的归宿。

她不是奥黛丽·赫本,那她是玛丽莲·梦露吗?

每个人都有自己的答案。

目录
序(村上春树) 1
蒂凡尼的早餐 15
夏日十字路口 135
用户评论
两篇都写的挺晦涩的,明明故事线挺清楚的,但读起来就很需要耐心。
#Truman Capote#出新版精装了,再推荐下,特别是第二个中篇《夏日十字路口》
有评论说这本书“没有一处用词可以替换”,然而译本并没有诠释出这一点。有空再看原文吧,原文也才40多页而已。村上春树在序言里说,如果读小说的时候把主人公同化成奥黛丽赫本的话,是很可惜的,的确如此。还好我还没看过电影。然而认同这一点的原因,不是因为我觉得holly比赫本更有魅力,反而是因为holly比不上赫本。holly魅力四射,心地也比较善良纯洁,但并不美好优雅,更谈不上高贵。 关于偷东西这一点,因为刚好经历被隔壁室友入室偷窃的事情,小偷也是一个外表光鲜、爱慕虚荣的女生,所以读到holly偷东西的部分,内心其实很鄙视,虽然这明显不是作者想要的效果,但因为这事儿最近还在闹,所以不自觉的会带入厌恶感。
村上的序言写的真好,赫本并不适合郝莉这个角色,幸好我并没有看过电影,不会受电影的影响。让我感受最深刻的应该还是最后她丢了猫又想把它找回来那段。小林子介绍这本书的时候说“猫就是猫,我就是我啊”。真希望在我们在达到目的的时候,仍旧保持自尊心,仍旧是我们自己。相比之下我可能更喜欢第二篇《夏日十字路口》,对阶级和挑战生活方式的探索还蛮引发思考的,我想格雷迪的选择注定了最后的灭亡。说到底,人都有所归属,在不属于自己的地方,又怎么站得稳呢?其实朱子仪的翻译有部分有点用力过猛,但总体说来真的翻译的非常之好,有机会要读下原作。
2016 380 55 《蒂凡尼的早餐》 两个短篇,情节无趣,第一篇语言还不错,情节无趣,还能看下去。第二篇基本game over。
书中郝莉一心想嫁金龟婿,通过婚姻为自己谋求富裕的物质生活。大家都在批评赫本的选角不好,说不符合郝莉放荡,追求物质的女郎形象。恰恰其实赫本的清纯、干净、天真的荧幕形象让观众对郝莉有一丝同情和喜欢。书评中说卡波特同时代许多作家的作品当时销量火热,但是被时间的浪潮打败,现在那些书已经被忘记。我想如果这个精巧、挺新奇的小故事没有被改编成电影,会不会同那些现在无人问津的书一样的命运?
蒂凡尼的早餐不知道为什么让我想起初中时候看过的一篇郭敬明的小说。夏日的十字路口更吸引我一点。读下来确实需要耐心。
能够帮助女性认识到财富带不来真爱,能够正视残酷的现实和自己的内心,树立了当代女性的榜样
爱书中的自由。
《夏日的十字路口》结局很有意思