书籍 追忆似水年华的封面

追忆似水年华

[法] 马塞尔·普鲁斯特

出版时间

2012-05-31

ISBN

9787544716239

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

普鲁斯特的《追忆似水年华》以回忆的形式对往事作了回顾,有童年的回忆、家庭生活、初恋与失恋、历史事件的观察、以及对艺术的见解和对时空的认识等等。时间是这部小说的主人公。作者凭着智慧和想象力,使时间变得具体、生动、完美。它就像一首由多种主题构成的交响乐,爱情、嫉妒、死亡、回忆、时光,时而交叉重叠在一起,时而又游离开来,然而在宏观上,整个作品浑然一体,具有蓬勃的生命力。《追忆似水年华》被公认为文学创作的一次新的尝试,开意识流小说之先河。

目录
第一卷:《在斯万家那边》,李恒基,徐继曾 译
第二卷:《在少女们身旁》,桂裕芳,袁树仁译
第三卷,《盖尔芒特家那边》, 潘丽珍,许渊冲 译
第四卷:《索多姆与戈摩尔》,许钧 杨松河 译
第五卷:《女囚》,周克希,张小鲁,张寅德 译

显示全部
用户评论
2018年已读097:唯一真实的乐园是人们失去的乐园,真正的天堂是我们失去了的天堂,由浸泡在茶水中的小玛德莱娜蛋糕引发对似水年华的追忆,普鲁斯特的这部皇皇巨著,是对那些仿佛已经失去却依然存在并准备重现的时间的寻找。时间吞噬一切,记忆重组并还原一切,在普氏时间的容器中,一个物体,一种气味,一味芳香、一刹光亮,都能成为引发记忆的触机,在一连串孤立的时刻里,“许多意义浮现了,然后消失,消失之后又浮现”。上流社会的颟顸虚伪、愚蠢不堪,与诸如魂牵梦绕的少年之爱,性欲倒错的不伦之恋,被谎言、嫉妒、背叛所囚的畸形之情交错,更兼有似水年华中的人事变幻、星移斗转,多视角切换、多线索勾连,构建了普氏恢弘的记忆大厦。七卷本读毕,忍不住击节赞叹,普鲁斯特的天才和他所创造的伟大的美,将永远存在,照亮我们的世界。
判了无期徒刑的犯人比较容易读完?
暑假烧钱一样买了一套,这次只带过来一本,我想我是真的快要老了,不断的看书只是自我麻醉。当我二十出头开始懂了一些人生事的时候,人生才刚刚启航,意志却渐渐淡漠~我知道这只是生命长河里的小插曲,我依然会为了别的东西而激情澎湃,毕竟生命还存在~不过,再爱你的人有一天身边也会站着别人~
我更爱周克希翻译的。周克希是大学数学老师,本身行文就有种几何感。再加上天生儒雅气息,很适合病恹恹的普鲁斯特,他们似乎在思考共同的一件事,都显得精细美丽,让人痴迷。注:普鲁斯特的文风不是软绵绵病趴趴,别胡乱意淫,那是安妮北鼻。
“你知道马塞尔布鲁斯特吗?法国作家,彻头彻脑的失败者。从没有过一份真正的工作。得不到回报的单相思,同性恋。花了二十年来写一本书,几乎没有人读。但他也可能是莎士比亚之后最伟大的作家。不管怎样,到了生命的最后时刻他回首往事,审视从前所有痛苦的时光,觉得痛苦的日子才是他生命中最好的日子,因为那些日子塑造了他。那些开心的年头呢?你知道啦,彻底浪费了,什么都没学到。所以,如果你一觉睡到十八岁的话,啊,想想你该错过多少痛苦啊!现在就是大好的痛苦时光,你再也找不到更难忍受的日子了。”
太太太嘴碎了,适合荒岛和坐牢看看,我智商有问题,领悟不到意识流,不过本书大大改善了我这种粗蠢的人的睡眠质量
意识流大师,跟不上场景变换的节奏
最近书摘:我们最大的忧虑,如同我们最大的希望,都没有超越我们的力量,我们终究可以克服忧虑,实现希望。
😣斯万家那边读了两页
其实只读了第一卷的开头。 这个版本翻译得不太好,用词用句太浮夸,纤细,文字是飘的,读完得想一下才能明白在表达什么,感觉译者自己都没明白作者在写什么。 对比周克希的翻译,他的更加平实,直白。 那个译本更贴近原著我不管,只是不想折磨自己。。。