书籍 旧制度与大革命的封面

旧制度与大革命

[法] 托克维尔

出版时间

2014-08-01

ISBN

9787544747257

评分

★★★★★

标签

历史学

书籍介绍
通过深入研究法国大革命相关的文献、档案和事件,托克维尔开创性地回答了以下几个问题:为什么在旧制度最繁荣、最开明的时期,革命却加速发生;大革命为什么在压迫最轻的地方首先爆发;为什么革命者要愤怒地摧毁一切现行的政治制度;中央集权和言论自由,是否导致人民对政府百般苛求;为了实现酷爱的平等,人们为何宁愿不要自由,等等。通过对这些问题的深入探讨,托克维尔在普遍意义上,厘清了民主、专制、自由、平等这四个重要政治概念之间的关系。 亚历克西·德·托克维尔(1805—1859),法国历史学家,出身贵族,却热衷民主和自由,亲历法国大革命五大时期(法兰西第一帝国、波旁复辟王朝、七月王朝、法兰西第二共和国、法兰西第二帝国)。早年热心参政,1848年二月革命后,曾参与第二共和国宪法的制定,并短暂出任外交部长。后对政治日益失望,遂退出政界,潜心著书。 主要代表作品有《旧制度与大革命》、《论美国的民主》和《回忆录》等。
目录
导读:《旧制度与大革命》告诉我们什么?
导论《旧制度与大革命》影响史资料
前言
第一编
第一章 大革命产生之时对它的各种不合逻辑的判断

显示全部
用户评论
可以用来理解中国近代政治运动成败原因的西方视角
以非常直白的语言写出来深邃的洞见,而且行文如此自信,确实是深植于自己丰富的经验吧。
毫无收获。想搞个研究叫“为什么法国人都那么啰嗦?”
托克维尔是个好男人
这个译本读了一半弃了,译者莫名其妙地喜欢在流畅的句子里加代词,比如,“他们都想借用中央政权之手,用它来摧毁一切”“无论谁,如想用其法律汇编来判断那时代的政府”“构成旧制度那个社会的所有阶级”里,“用它”“其”“那个”这些词,又臃肿又妨碍理解。又把“的确”翻译成这是事实,把中央集权翻译成行政集权,把逃亡贵族到英国翻译成从英国来的流亡贵族。这都是出现在短短一章里,不知道别的章节又是如何错误百出,让人窒息。
缺乏背景知识读起来真的有点吃力,但不妨碍发现其中的大量真知灼见
叙述风格有点随意,与预期中的很系统的带哲学风格的论述有偏差(似乎托克维尔的写作都是这种风格)不过,通过写旧制度的传续揭示了理解大革命的一条路,有一定启发。在谈某些问题还是抑制不住某种文学激情。以及不知道是不是译本的问题有的地方读的挺迷惑。
几个点:平民对只享特权不干活的贵族的嫉恨,岁月静好的bao政在走向开明之际反而最易倾覆(这一点让人哭笑不得),被空想ge掉命的旧制度说复辟就复辟。
这本书告诉读者:为什么是在法国、为什么是在那个年代发生了这样一场大革命?为追求自由平等而不惜摧毁一切的革命者们,为什么在抛头颅洒热血之后处于欲做奴隶而不得的惶惑之中,并重新陷入更加严密冷酷的专制罗网?作者对大革命前夕法国政治与民情的考察描述,为后来者提供了参照,至于会给读者带来怎样的启发,当然是因人而异。还想再读一下商务印书馆的那个版本。