一个出生于新门监狱的美貌女子的传奇一生
“英国小说之父”丹尼尔·笛福晚年重要作品
“中国的伊利亚”梁遇春先生倾情翻译
主人公摩尔.弗兰德斯并非生来有罪。摩尔善良、真诚,对生活充满了幻想。摩尔?弗兰德斯生于新门监狱,母亲是盗窃犯,被流放弗吉尼亚。她孩提时期被人收养,但她自 小希望自立,用诚实的劳动实现“贵妇人”的朴实理想。可是她很小就做了女仆,在15岁时遭主人家大少爷诱奸,后嫁给小少爷为妇。此后,她做了12年的妓女,先后嫁过5次,并为钱财与各种人私通,又做了12年的贼,成了赫赫有名的扒手,最终被捕并像她母亲一样被投入新门监狱,后也被发配到弗吉尼亚过了八年的流放生活……最后她成为一个诚实的妇人,过着富裕满足的生活,并在死前真诚的忏悔自己从前的罪恶生涯。
丹尼尔·笛福(1660—1731),英国作家、新闻记者。英国启蒙时期现实主义小说的奠基人,被誉为“现代小说之父”。他继承了文艺复兴时期的文学传统,作品细节逼真,结构不落斧凿痕迹,情节虽为虚构但契合生活,语言清新流畅,亲切自然,故事大都由主人公自述,读来身临其境之感。1719年,年近60岁的笛福发表了第一部小说《鲁滨孙漂流记》,随即大受欢迎。此后,他还陆续创作了《杰克上校》《摩尔·弗兰德斯》《鲁滨孙的沉思集》等
梁遇春(1906—1932),福建闽侯人,1928年毕业于北京大学。主要是翻译西方文学作品和写作散文。主要著作有散文集《春醪集》《泪与笑》等,主要翻译作品有《英国诗歌选》《草原上》《摩尔?弗兰德斯》《红花》《吉姆爷》等。