书籍 花与恶心:安德拉德诗选的封面

花与恶心:安德拉德诗选

[巴西]卡洛斯·德鲁蒙特·德·安德拉德

出版时间

2018-10-01

ISBN

9787544771542

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍
在快节奏的现代社会,我们常常被纷繁复杂的世界所包围,寻找一种方式来理解和诠释我们的存在显得尤为重要。《花与恶心:安德拉德诗选》以其深邃的内涵和独特的艺术魅力,引领读者进入一个充满想象和探索的诗歌世界。在这里,我们可以看到诗人如何用诗歌的力量穿透生活的表层,触及人性的深处。
作者简介
卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德,巴西现代主义诗人及小说家,被誉为“公众诗人”。他的诗歌多反映社会黑暗面和普通人生活,语言简洁流畅,充满反讽和幽默。1925年,他创办了期刊《杂志》,推动了米纳斯吉拉斯州的现代主义诗歌运动。1930年,他出版了第一部诗集《一些诗》,标志着其现代主义诗歌创作的成熟。他的作品风格质朴,语言平民化,深受巴西乃至整个葡萄牙语文学界的影响。
推荐理由
《花与恶心:安德拉德诗选》是一部融合了巴西现代主义文学运动精髓的诗集,它通过安德拉德独特的诗歌视角,展现了现代社会的复杂面貌,以及对日常生活、爱情、自然和文化的深刻思考。诗集中的诗歌作品既有对传统审美的挑战,也有对现代性的批判,反映了诗人对生命意义的探寻和对人性的关怀。对于喜欢现代诗歌、寻求文化多元性以及渴望在诗歌中寻找共鸣的读者来说,这本书无疑是一份精神食粮。
适合哪些人读
对现代诗歌感兴趣的读者
寻求文化多元性和现代性批判的读者
希望从诗歌中寻找灵感和思考人生意义的读者
以及喜欢巴西文学和现代主义文学运动的读者。
书籍脑图
目录
一个筋斗(艾乌卡纳昂•费拉斯)
一些诗
七面诗
童年
天堂与地狱的婚姻

显示全部
用户评论
葡语世界里的两个安德拉德
读这个译本,安德拉德就像个打油诗诗人。
里约奥运会朗读的是《花与恶心》这样的诗,到某国这里会变成《花与祖国》
好的诗人分两种,一种在权力中迷醉过,另一种被政治碾碎过。后面一种比较少见。
2019050:安德拉德说:“我的诗是我的慰藉,我的诗是我的甘蔗酒”,他用他的诗歌颂平凡的日子与劳作,嵌满了俚语的句子,却恰恰对应了虽有些鄙陋却元气满满的日常。而他的诗同时也是他的武器,他用诗歌去对抗这个散发着历史的霉味、陷入现实困局之中的国度,那些无情的嘲讽处处散发着刺鼻的辛辣。连梦想都迟钝得了无生趣,所有美德都已烟消云散,然而安德拉德却在这一潭死水中同时呈现了一片绿油油的新鲜的希望,那是正当街绽放的一朵花,“捅破了沥青、厌倦、恶心和仇恨的一朵花”。同名诗《花与恶心》可以在里约奥运会开幕式上被朗诵,也是颇令人赞叹了。
可爱得要命!生命啊生命!朴实天真狂热又羞涩的安德拉德!一个欢呼雀跃但忧伤的大胡子诗人!玳瑁眼镜!手提包!牛仔裤!格子外套!袖口沾着狗毛!时常疲倦地叹口气,眼眶红红,但是喜悦!从未离开他!在河堤边蹲下!他专注地喂鱼,并给它们取名!
好读,朗朗上口——放到现在,这样写诗挺危险的,但安德安拉的诗并不会让你觉得讨厌。就是翻译太少,好诗也不够多。
天然的让人忍不住哈哈一笑的反讽,但仍有抑制不住的忧伤。
很怪,记得这本是读完了的,但又很不确定,下次还是得及时标记…
在旧书交换的摊摊上一眼相中的蓝色,肤浅的人类啊,大概很适合看点诗歌。内容简直像两个人写的,有一些东西太贴合我刻板印象里的巴西作家才能写得出来的了。
书籍解析
立即阅读