书籍 俄罗斯文学(中文版)的封面

俄罗斯文学(中文版)

[英] 卡特里奥娜·凯利

出版时间

2019-12-01

ISBN

9787544779555

评分

★★★★★
书籍介绍
俄罗斯文学是世界文学宝库中的重要组成部分,其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵吸引着全球读者。本书通过系统梳理俄罗斯文学的发展脉络,为读者提供了一个全面了解俄罗斯文学的窗口,让我们感受到普希金及其同代作家作品的魅力。
作者简介
卡特里奥娜·凯利是牛津大学新学院的俄语教授,专注于俄罗斯现代派诗歌、女性文学和性别问题研究。她的著作包括《彼得鲁什卡:俄国狂欢木偶戏》、《俄国女性写作史:1820—1992》、《改良俄国:叶卡捷琳娜至叶利钦时代的咨询文献、礼貌文化和性别》、《帕夫利克同志:一位苏联儿童英雄的飞升和坠落》以及《圣彼得堡:往昔的阴影》等,展现了她在俄罗斯文学和文化领域的深厚造诣。
推荐理由
《俄罗斯文学(中文版)》这本书通过八个章节深入探讨了俄罗斯文学的丰富历史和多样风格,全面展示了普希金及其同代作家的文学成就和思想。书中不仅介绍了普希金作品的形式、内容和象征意义,还分析了普希金在俄罗斯文学中的地位及其对后世的影响,以及普希金崇拜在俄罗斯文化中的特殊地位。此外,本书还涉及了苏联时期的文学政策、审查制度以及作家崇拜对文学创作的影响。
适合哪些人读
对俄罗斯文学、普希金作品感兴趣的读者
希望了解俄罗斯文学发展历程和作家创作背景的读者
文学爱好者
以及想要拓展文学视野的读者。
书籍脑图
目录
序言
前言
第一章 遗嘱
第二章 “我为自己竖起了一座纪念碑” 作家纪念物和作家崇拜
第三章 “我的名字将传遍伟大的俄罗斯” 普希金与俄罗斯文学正典

显示全部
用户评论
别致、有个性的俄罗斯文学简史
这本书真是太棒了,越看越好看。
以通识读本的小体量,怎样才能准确且拓展讨论俄罗斯文学这么大的课题?作者紧扣普希金,更确切地说,诗作《“纪念碑”》就是入口。第一章,叫《遗嘱》,提纲挈领。其余各章巧妙地以诗句为题,使之成为讨论的切点。“纪念碑”的多重内涵,既包括自我神话,也包括文学的生产机制,政治化与商业化、物质化。本书还探讨与普希金风格殊异的其他文学大家。另外,作者从后殖民主义文化批评的视角探讨俄罗斯知识分子的身份认同及其与俄罗斯民族运动的精神结合。这个系列的一部佳作。
牛津通识读本里干货多,密度大,风格较独特的一本。效仿那本《古典学》以陶瓶为中心的写法,以普希金的纪念碑(既可以理解成那首诗,也可以理解成一种城市地理)开始谈作家崇拜、文学正典、宗教、女性地位等面。看着十分带劲。
干脆叫“如何更为客观看待普希金在俄罗斯文学中的地位” = = 后几章节大致梳理了一下俄罗斯文学近百年的发展特征 内容确实很凝练。。。
本书适合对俄罗斯文学脉络有基础性认识的读者。本书从普希金《纪念碑》一诗提取了七个在19、20世纪,与俄罗斯文学相关的主题:俄罗斯作家的物质纪念碑、文学作品在俄罗斯的传播、俄罗斯作家对普希金传统的回应、俄罗斯文学的思想传达、俄罗斯文学的性别问题、俄罗斯文学的殖民视角、俄罗斯文学与宗教关系。
很牛津
以普希金为切入点,对照俄罗斯文学的正典作品,切入点小而精,读起来意犹未尽。可以作为一种书写的方式来参考。
介绍说对刚接触俄罗斯文学的人掌握俄国文学全貌。全部读完并非如此,反而是要求读者已经有俄罗斯文学或者俄罗斯历史相当的了解才适合读,否则就是云里雾里的,当然不排除是我的能力问题。此外,译文的可读性还是可以的。
凤凰书苑解读: 常见的俄罗斯文学导论往往会包括三大要素:第一,著名的作家作品,也即所谓的“正典”,它们经过时间的洗礼,是整个民族的财富;第二,文学运动和文化制度,前者比如新古典主义、浪漫主义、现实主义、象征主义、现代主义、社会主义现实主义,后者典型的是审查制度和苏联作家协会;第三,“个性化的文学鉴赏”,比方说纳博科夫的批评著作《俄罗斯文学讲稿》和约瑟夫·布罗茨基的《小于一》。不过,凯利认为,俄罗斯文学并不等于三者之和,它几乎无所不包,比如文学与历史的互动、文学与身份认同、文学史的合法性问题
书籍解析
立即阅读