书籍 善终旅店的封面

善终旅店

[比]梅特林克 等

出版时间

2018-03-01

ISBN

9787545534290

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍
在《善终旅店》中,魏尔哈仑巧妙地编织了一段充满戏剧性与悲剧色彩的故事,引领我们深入探索人性深处的爱恨纠葛。这部小说不仅仅是一个关于兄弟纷争的故事,更是一个关于命运、选择与最终归宿的寓言。它让我们思考在生活的舞台上,我们的决定如何塑造了自我和他人的命运。在这个看似平凡的世界里,隐藏着不为人知的秘密和无法逃脱的宿命。
作者简介
戴望舒(1905.11.15-1950.2.28),笔名艾昂甫、江思等,出生于浙江余杭县。他早年求学于上海大学和震旦大学,在宣传革命时被捕。1928年后,他全身心投入写作与翻译工作。1930年,他加入了“左联”。1932年,戴望舒赴法国留学。在1937年至1945年的抗日战争期间,他在上海和香港积极参与抗日文艺活动。他的作品包括《我的记忆》、《望舒草》和《灾难的岁月》等。戴望舒的诗歌深受法国象征派影响,是新诗中的一股重要力量。此外,他还翻译了大量诗歌和约30部外国文学作品。他的成名作《雨巷》使他获得了“雨巷诗人”的美誉。
推荐理由
《善终旅店》是比利时诗人爱弥尔·魏尔哈仑的短篇小说,通过描绘阿德连和沙伏特两兄弟之间的矛盾与仇恨,以及他们最终在互相报复中走向悲剧的命运,展现了人性的复杂性和社会关系的微妙。这部作品适合喜欢深度文学作品、对人物心理剖析感兴趣,以及希望通过故事反思人类行为和社会现象的读者。它提供了一个独特的视角去理解家族冲突、复仇主题和人生的无常。
适合哪些人读
对心理小说有深厚兴趣的读者
喜欢剖析人物动机和内心世界的文学爱好者
对家庭关系和社会动态敏感的社会观察者
希望通过文学作品反思人性与社会现象的思考者。
书籍脑图
用户评论
一本温情之作,不管是对社会还是小人物的描写都触动人心
都是戴望舒译的,比《厨刀》可读性更强,至少能吸引我读下去,不会太闷,推荐几个短篇《孤独者》、《法布尔·德格朗丁之歌》、《红石竹花》。
比另一本《厨刀》选的作品好,但还是不是我的菜
前几年看到戴望舒十分推崇梅特林克的文章,这本书刚好收录有他的文章,而且还是戴望舒翻译的,真的是很有价值的一本书。
最真切的感动,是一场细雨,不易察觉,却又刻骨铭心。戴望舒所选的这几篇短篇小说,看似平淡无奇,读完以后,却久久不能忘怀,越咂摸越有味道,值得买回家细细体会。
戴望舒选译的比利时短篇小说集。作品基本上是19世纪末20世纪初的,显而易见受到法国文学影响,尤其是象征主义和自然主义风格。今天看来实在是古典了一些。没想到100年里小说潮流变化了这样多。
喜欢其中的几个短篇!主要是前面的几篇短文很有趣!
第一章 孤独者 比较符合我 后面的故事也挺有意思 但总觉得好绕口呀 名字长是一 翻译是二 还有历史背景不理解为三 怪我了 孤陋寡闻……
【需要重读】
书籍解析
立即阅读