★二十世纪久负盛名的短篇小说集,奠定乔伊斯在世界文学史上“意识流教父”的地位。
★意识流小说大师23岁的天才之作,年轻得“令人绝望的一剂毒药”!
★“乔伊斯专家”杜若洲致敬翻译。
★相比其他译本更简练,文学性更强,阅读时更能给人带来美感。
★译者把爱尔兰用词习惯斧凿无痕地最大程度上与中文用词习惯相结合,阅读流畅无碍。在书中重点段落、篇章处,译者也对其创作背景、爱尔兰文化习俗等做了详细的注释,帮助读者理解乔伊斯的言外之意,贴心之至。
★特别收录“乔伊斯生平”“《都柏林人》创作来源”。
★我选择以都柏林为故事的场景,因为这个城市显然是麻痹的中心。我试着用四种角度:儿童、青少年、成人、公众生活,将这种麻痹呈现给冷漠的社会大众。——詹姆斯·乔伊斯
★整部《都柏林人》都是乔伊斯为长篇小说所做的联系。——豆瓣读者
★文艺“黑”精装,内文纸张选用高端胶版纸,触感柔软细腻,每一次翻阅都是享受,值得珍藏!
★谁不像都柏林里的人,身体被束缚,灵魂也找不到出口?
《都柏林人》是乔伊斯著名的短篇小说集,包含十五个短篇小说,背景是二十世纪二三十年代的都柏林,真实全面地展示了都柏林中下层市民肉体、精神“瘫痪”的社会现实,是一部关于爱尔兰的“道德史”。以现实主义和象征主义相结合的手法,成功地再现了19世纪末20世纪初英国殖民国爱尔兰的社会现实,是乔伊斯走上文学实验与革新道路的一个重要标志。