书籍 银幕艳史的封面

银幕艳史

张真

出版时间

2018-12-31

ISBN

9787545816822

评分

★★★★★

标签

艺术

书籍介绍

全书以精妙的笔触展现了都市文化背景下,中国电影,尤其是上海电影的发展历程及其文化意义。书中通过诸多电影文本的解读、电影生产机制的分析,探讨了电影与诸如摄影、建筑、戏剧和文学等其他艺术形式之间的关系,电影与文化工业、明星机制、都市发展等的联系。通过对历史资料的发掘梳理,作 者考察了之前忽视或遗忘的诸多影片,重新解读了部分经典,并拓展了重要的有关白话现代和都市文化的论题,包括电影作为“新媒体”如何在20世纪早期的中国展示和建构了现代的社会机制和性别角色。这不只是一部电影史,也无可避免地成为一部文化史。它为我们精彩地展示了传统电影研究与发生在一个历经政治巨变、重省自我的上海的一系列变革之间的交汇。本书中文版曾于2012年出版,此次作者对全书做了修订,并增补《侯曜,格里菲斯“热”于中国早期通俗剧的文化生态》等三篇相关文字,进一步阐述都市文化与上海电影的复杂互动关系。

……………………………………………………………………………………

本书英文版荣获美国现代语言协会第十三届学术著作竞赛年度最佳推荐奖

……………………………………………………………………………………

《银幕艳史》一书将立刻成为经典。这部活泼、严谨、且充满原创性的学术著作对中国默片领域进行了重新构建。它是出现在华语电影研究的跨国领域兴起之际的一部振奋人心的新作。

——裴开瑞(Chris Berry)

伦敦大学国王学院教授

……………………………………………………………………………………

精彩!这是对于中国早期电影工业的一次丰富、综合、且极为雄辩的品评。作者在与银幕结下绮艳奇缘的同时,亦深深投身于学术探索。对于有兴趣了解中国电影史的任何读者而言,这本书都将成为一部重要的资源。

——王德威(David Wang)

哈佛大学中国文学 Edward C. Henderson 讲座教授

……………………………………………………………………………………

本书行文优美、结构精巧,对一个尚未获得足够学术关注的领域进行了全面、热情洋溢的剖析,以一次激动人心和颇富挑战性的探讨充实了后殖民研究。张真选择通过一部关于电影的早期电影来作为“窥”入本书主题的“结构性的眼睛”,实为别出心裁——这样的例子在这部文思缜密、发人深省的著作中比比皆是。四百页的篇幅覆盖了上海电影的四个十年,充斥其间的是作者诙谐机敏和令人回味无穷的见解,九十来幅插图更是进一步帮助文字跃然纸上。

——美国现代语言协会(MLA), 2006年

张真,生长于上海,曾就读复旦大学新闻系,后赴瑞典、日本、美国等地学习多种语言及文学和电影。1998年获美国芝加哥大学博士学位。自1998年起在美国纽约大学艺术学院电影学系任教,2012年始创亚洲电影媒介教研计划。博士论文曾获得美国电影和媒介研究协会(SCMS)最佳论文奖。所著《银幕艳史》曾于2005年由芝加哥大学出版社出版,获得美国现代语言学会(MLA)的首部专著推荐奖。另著有诗集《梦中楼阁》,编著有《城市一代:世纪之交的中国电影和社会》(杜克大学出版社;中译本由复旦大学出版社出版),《DV制造中国:独立电影之后的数码主题与社会变迁》(夏威夷大学出版社)。作为策展人,于2001年创办了纽约大学“Reel China 双年展”,并与林肯中心的电影协会和现代艺术博物馆联合策划过中国“城市一代”和早期经典影片回顾展,以及台北国际女性影展“中国女导演”专题展...

(展开全部)

目录
英文版序
导论
上篇 白话景观
第一章 白话现代主义及其影像体现
第二章 世俗上海与大都会观众

显示全部
用户评论
无疑是让人羡慕的学术写作。电影研究继以语言为中心构建理论模型后的新走向,抛开局限于电影本身的狭隘,和之后符号学转向后的现代电影理论的种种阐释,感觉今天延续的也是这一趋向,我个人还是挺喜欢的。读完之后觉得某种程度上就很福柯嘛,本质的思路之一还是说电影作品与所处时代在一个共时性系统中所分享着同一套运行机制,彼此相互影响相互映射。
补标
观感和《社会主义与“自然”》中讨论喜剧的那章出奇的一致,如果说外国理论运用于中国电影的过犹不及并非理论错乱,那么可以考虑一下是否影片文本自身展现了其对于这种阐释的“不服从”。当然,张真提出以现在僵化的艺术观点去看待二十年代原始影片事实上是一种暴力,“白话现代主义”就是对具身化-美学-工业重新整合的尝试,这种尝试值得钦佩。
4.5星。从电影和都市文化的现代性体验入手,全面质疑、挑战了早先那种陈旧的革命文艺叙事,提出“白话现代主义”,由此伴随着对“旧上海”文艺的重新审视。简言之,本书可说是基于新理论,对电影为核心的上海都市文化遗产的再发掘、再阐释,以及最重要的,全面的价值重估。
从白话现代主义的角度分析早期中国电影史,提供了一个不同的思考方式
国庆回来就在读,读得我好累,终于读完了!!!很有收获虽然收获也很抽象,还有一点感受就是我还是不适合这种大量堆砌学术术语的表述加上又是翻译,另外有的地方确实让我觉得过度阐释,这一点无论是对《劳工爱情》还是《夜半歌声》的分析中都有体现,感觉有点太主观了毕竟也没法问主创
一口气连续几天读完之后,内心总觉得澎湃万分,心中那一方小小的天地再次被女性电影研究者点亮。虽有几处观点不认同,但收获颇丰。在后记才发现,原来在本科毕业论文写作时就已经翻看引用过张真的《城市一代》,难怪在阅读过程会觉得如此契合。很开心在重新学习中国电影史这门课程的綮始,能有空闲如此流畅完整的读完一本非常扎实的著作。 至此,序幕轻启。
补 图书馆看完的 同一时期发现陈捷老师的研究生们也在研读 基本上是民国电影史研究必备书了现在 白话现代主义这个翻译简直不要太到位
上海电影放大并定义了一种世界主义形式,它能够发挥所有官能和符号性资源进行通俗译介,在它的话语领域中突出体现非西方国家在向资本主义生产方式过渡的过程中所存在的不可比性和不平等性。历史的单位是个人,电影史的单位或许应当是电影。以电影为本位去思考时,也许更欠缺具体事件下的联系,但会出现新的事件合集。
博一重读 yyds