书籍 广府和味(中英双语)的封面
书籍介绍

《广府和味》的“内容简介”:

《广府和味》一书介绍广府文化中的“和味”与中华文化中的“夭时、地利、人和”蕴含着某各微妙的联系。要想吃得和味”,就必须顺应“天时”吃个新鲜,还得找到风味正宗的地利”,*后还得有合适的餐伴,在饭桌上与宽容友善的州人结为好友,方得一次味蕾和心灵相通的“和味”享受。

这本书从美食出发,却落脚于广州的文化。例如,从历史史实出发,将糖水定义为“治愈系的广州甜”,既有岭南特色,也突出了糖水与人心的丝丝勾连;又例如用“米的幻化”作为广州人对岭南水乡爱意的另类表达;再例如在饮茶和消夜中找到广州人待人接物的淡定和生猛——淡定得像茶楼里的那杯茶,温热不烫口;生猛得像消夜中丰富的菜肴,多彩而又相通。

《广府和味》的“前言”:

一城之魅力,在于和美与共,无论是城中的人与人之间,又或是人与城市之间。

广州人实现“和美”的方式,当数“和味”。这一“和味”,在粵语里有“好味道”的意思,更有“搭配得法”“食得合时”“吃得享受”等含义。“和味”一词内涵之丰富,恐怕并非语言能全然表达,若想真正理解这个词,最好还是来广州“食游”体验一番。

有意无意间,广府文化中的“和味”与中华文化中的“天时、地利、人和”藴含着某种微妙的联系。要想吃得“和味”,就必须顺应“天时”吃个新鲜,还得找到风味正宗的“地利”,最后还得有合适的餐伴,在饭桌上与宽容友善的广州人结为好友,方得一次味蕾和心灵相通的“和味”享受。

全世界不同的美食文化在广州相遇,存异求同—异的是可供相互借鉴的文化特质,同的是对美好生活的共同追求。而广府人自身则以其特有的淡定和生猛应对了这一切:正因为淡定,所以能包容多彩的外来食材;正因为生猛,所以能积极与“他者”的烹任文化交融互通。淡定和生猛共同构成了这个城市的人心—茨定得像茶楼里的那杯茶,温热不烫嘴;生猛得像餐桌上丰富的莱肴,多彩而又相通。

特別感谢曾经为这本书贡献宝贵智慧的陈勋老前辈,以及其他对广州美食文化颇有研究的各位老师与前辈,如杨浩益、区又生、庄臣、冼悦华、利永周、蓝小青、饶原生、郭婉华、费勇、陈厚彬等。

最后,也是最重要的,感谢广州这个城市,感谢这个时代。正是广州人2000多年来对美好和美味生活的不懈追求,才让“食在广州”不断绽放新光彩。倘若这本书能为这块金字招牌增一点点光,实乃我们的幸运。

用户评论
吃什么不重要,和谁吃才重要,对吧?
发现错别字, 想要写信过去告诉编辑。。。