书籍 哈姆雷特还是赫库芭的封面

哈姆雷特还是赫库芭

[德] 卡尔·施米特

出版时间

2022-07-31

ISBN

9787547320228

评分

★★★★★
书籍介绍

* 挖掘《哈姆雷特》背后的历史时代舞台

* 施米特与本雅明对悲剧来源的学问论战

* 依据Klett-Cotta出版社最新德文版翻译

————

卡尔·施米特曾说,莎士比亚研究是无底洞。但在1956年,以法学和政治思想见长的他,却向世人交出了一本讨论莎剧的小册子:《哈姆雷特还是赫库芭》。在这本书中,施米特反对精神分析和浪漫主义的解读,主张应将《哈姆雷特》视为一部严格的政治时代剧。这部剧中隐而不谈的王后罪责问题,以及哈姆雷特对复仇行动的延宕,都紧密联系于英王詹姆士一世的经历。借着对这部戏剧的解读,施米特也同思想家瓦尔特·本雅明展开了理论对话,最终指向一个严肃的理论命题:历史如何成为悲剧的起源。

作者:卡尔·施米特(Carl Schmitt,1888-1985),德国法学家、政治思想家,他以“决断论”的法学立场闻名,是实证主义法学、自由主义政治哲学的重要批评者。他被西方学界公认为“最后一位欧洲公法学家”,至今仍对人文知识界有重大影响。他的主要作品有《政治的概念》《政治的神学》《政治的浪漫派》《霍布斯国家学说中的利维坦》《大地的法》等。

译者:姜林静,德国海德堡大学德语文学博士,复旦大学外文学院德文系副教授,主要研究德语文学中的政治学与神学思想、德奥古典音乐与文学的交互关系、19至20世纪德语诗歌。译作有《什么是德意志音乐》《盼望:为了尚未完满的世界》,另著有《德语“音乐诗歌”的艺术》《沙仑的玫瑰》(合著)。

目录
绪言
导论
王后的禁忌
复仇者的形象
悲剧性的起源

显示全部
用户评论
很薄的小册子,在图书馆随手翻完~施密特这本书的意义在于通过“侵入”重新定义了悲剧和现实的关系。施密特反对政治审美化,认为悲剧始终是严肃的、非游戏的。现实事件的悲剧性会穿透审美的面纱而“侵入”戏剧,这也是为什么哈姆雷特中的戏中戏非但没有消解悲剧性而是增强了悲剧性。为了解释悲剧的所具有的普世性、永恒性力量,施密特借用了神话概念但是似乎并没有具体展开:凭借他的戏剧艺术,他所做的比自我激发更多。他将其时代独一的、不可重复的现实提升到了神话的持久度,而且没有破坏历史核心。施密特最喜欢的三个人物是堂吉诃德(天主教)、浮士德(新教)与哈姆雷特,他认为哈姆特刚好反映了二者的分裂——欧洲历史的一个重要事件:从一部展现历史现实的戏剧中诞生子哈姆雷特神话。
情语与景语,在施米特里读bym。
延续了一贯的风格:克制但仍充满紧张和不安,渴望呼喊但担忧呼喊有失体面
翻译+一星
是时候告别俄狄浦斯样式的精神分析和悬浮的审美自治了,如果说现实是暗淡的,那是因为它不能不严肃。
没想到这么短,还跟悲悼剧对话。
第一次见翻译的这么好的外文书,所以多给一颗星~又一次认识哈姆雷特系列
迫于课程要求浅浅读了一下,篇幅短,质量精,经典的历史主义批评。
回答“悲剧性”的问题,有些地方还不能很好地理解。
诠释的方向比较偏,基本的想法是:戏剧=历史叙事的一种——知识与权力,莎士比亚的悲剧具有公法的意涵,但并非法国式的公法戏剧,而是对公法的批判。 是战争、谋杀决定了权力与继承,而非已有的公法重组这个国家,国王与王子因此扭曲为怨灵与犹疑的复仇者。只有和法国戏剧放在一起,才能更好理解施米特的意思。 肯定有过度解读之处。