书籍 东亚汉籍版本学初探的封面

东亚汉籍版本学初探

陈正宏

出版社

中西书局

出版时间

2014-10-01

ISBN

9787547507292

评分

★★★★★
书籍介绍

本书是第一部探讨东亚汉籍版本学的著作。论题涵盖前现代时期中、朝、越、琉、日五国汉籍,并十分注重其关联性。书中既有对各国汉籍版本鉴定方法的系统梳理,也有对东亚地区套印方式、活字交流等具体问题的细致考辨。作者提出的东亚汉籍版本分层理论和“小交流圈”概念,为古籍版本学研究提供了新思路。

陈正宏,祖籍浙江海宁,1962年生于杭州。1985年毕业于复旦大学中文系,后在复旦大学古籍整理研究所获硕士、博士学位。现为复旦大学古籍整理研究所教授、中国古典文献学专业博士生导师、全国古籍保护工作专家委员会委员、法国亚洲学会会员。主要从事版本目录学、文学文献学、美术文献与美术史的教学与研究,著有《沈周年谱》、《史记精读》等,主编《法国亚洲学会图书馆沙畹文库汉籍善本图目》,与人合编《古籍印本鉴定概说》、《越南汉文燕行文献集成》、《琉球王国汉文文献集成》。

目录
东亚汉籍版本学序说——以印本为中心
东亚汉籍印本鉴定概说
雕版研究在东亚汉籍版本学中的地位和作用——以所见中日汉籍书版的比较为中心
宋本书根字纵题杂考
从写样到红印——《豫恕堂丛书》中所见的晚清书籍初刻试印程序及相关史料

显示全部
用户评论
虽然是门外汉,可还是读得不亦乐乎,就和陈老师上课一样有趣,书内有非常多的书影,可以帮助了解具体是肿么一回事(在没办法摸到实物的情况下,图片至少可以帮助了解)。整体观感,学问做得很细致(默默感慨一句,需要心细如发。)和文学比较有关系的部分,是以袁枚为例讨论别集和全集的问题时,讲到删改以及编纂问题,大概现在做文学部分可能很少有能这样细致去做比对的。以及看这一本书,就默默想起课上陈老师讲过的文献学做实地调查是很重要的,很多书还是得拿在手里感受感受才行。
先膜后读
东亚各国版本、字体、色彩、技术的交流,实际是人员物质往来的缩影;版本学也是研究东亚文化交流史的绝佳视角。
朱墨灿然。细密精审,偶有跳出物质形态之处。
翻过
版本知识多是初次接触,尤其是越南本。袁枚一文重审据全集考察诗人历时创作的问题,但或可挑刺:文本的不同,不一定是晚年编集时所为,完全可能产生在中间过程,文中《篇成》等诗即是证据。所以校勘仍有走向精微的空间。
蒙文献方向同学推荐,抽看了大约十篇的内容,获益匪浅。印刷出版业作为知识的物质载体,其自身的特征让其能够作为观测“知识”流动的荧光标记。研究格外重要,急需推进,可我好累……从里到外都没有力气
所谓汉籍,也不过是诸多古籍版本中的一种而已,非以专业的文献学角度研究而难以得出令人信服的结论。相较之下,正宏老师写一本书以一个专业版本学家的视角去定义、研究汉籍,私以为是再恰切不过的方法了。