书籍 草叶集的封面

草叶集

[美] 沃尔特·惠特曼

出版时间

2020-11-01

ISBN

9787559448989

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍
在繁忙的现代生活中,我们是否曾停下脚步,去聆听风的低语,感受大地的脉动?《草叶集》就是这样一部作品,它邀请你沉浸于惠特曼的世界,体验他的情感波澜,感受他对自然和人生的深刻洞察。这不仅仅是一本诗集,更是一个灵魂与世界对话的空间,一个探索自我、理解他人与宇宙的奇妙旅程。
作者简介
沃尔特·惠特曼,美国最伟大的现代诗人和美国人,于1819年出生于纽约长岛,四岁时随家人移居布鲁克林。他早年辍学,从事过排字工、乡村教师、记者和编辑等工作。1873年中风后,他移居新泽西的坎姆登直至离世。惠特曼在1855年自费出版了其代表作《草叶集》,并在此后的三十多年里不断扩充和修订,生前共发行九版,对美国文学乃至全球都产生了深远影响。他的诗歌以其创新的思想和风格而闻名于世。 赵萝蕤,中国杰出的翻译家和英美文学研究者,1912年出生于浙江德清的一个书香世家,是赵紫宸的女儿。她曾就读于燕京大学主修中文后转英文专业,并在清华大学攻读研究生,师从吴宓、叶公超等学者。赵萝蕤因受戴望舒之邀翻译《荒原》而闻名。1948年获得芝加哥大学博士学位后,她在战火中回到中国并任教于燕京大学,后来成为北京大学西语系的成员。她晚年投入了十二年的时间翻译《草叶集》,完成了首个中文全译本。
推荐理由
《草叶集》是美国诗人惠特曼的代表作,它以其独特的创新形式和深邃思想在初版时便引起热议。这部作品不仅是诗的集合,更被视作一部史诗,承载着美国民主主义与个性平等的精神。阅读《草叶集》,读者不仅能感受到惠特曼对生活的热爱、对自然的赞美,还能深入理解他个人的价值观以及他对个体与集体和谐统一的人生哲学。同时,诗歌中对死亡、爱情和生命的探讨,也引导人们思考更深层次的生命意义。
适合哪些人读
热爱诗歌,对美国文学或19世纪文化感兴趣的读者
寻求生活真谛,对哲学思考有热情的人群
喜欢自然描写,希望在忙碌生活中找到片刻宁静的读者
对个人成长和人际关系有深度关注的个体。
书籍脑图
目录
译者序
铭文
亚当的子孙
芦笛
候鸟

显示全部
用户评论
最好的《草叶集》汉译本。
我平等地歌唱女性和男性
听说后浪再版了赵萝蕤译的《草叶集》,第一时间下单。此刻捧在手里,芳香四溢。最伟大的诗人,值得尊敬的译者,什么都不用说了。
做一个水手
传奇翻译家赵萝蕤倾十年之力全译本重版出来!美国现代诗歌之父惠特曼奠定世界声誉之作,写给全世界每一个无畏的叛逆者🌊。
非常明亮,给人希望
现代号手 白男生在了好时代
我相信一片草叶/不亚于行天的群星
大学 不是这个版本 没太多印象
0618读于五道口page one。工作以后越来越爱诗歌与音乐,此刻才真的进入惠特曼的诗。在成年人的世界里保持青春年轻,在现代性的光怪陆离中不断撞碎,然后留下诗歌与音乐。
书籍解析
立即阅读