后浪插图经典系列,名家名译名画
收录传世插画,精心打磨译本
即使在被恨笼罩的荒野沼泽里,也有人性闪烁微光
插画黄金时代巨匠埃德蒙·杜拉克珍稀插图
著名翻译家孙致礼译本、译序全新修订
一部关于爱与恨的震撼杰作,一部文学史上的旷世奇书
✨
编辑推荐:
她被称作“荒原骄子”、天才作家、谜一样的女性,她心中的炽烈情感被认为在拜伦之后无人能及。
《呼啸山庄》是她的孤绝之作,也是文学史上的奇书、“斯芬克斯之谜”,被盛赞为维多利亚时代小说中“唯一一部没有被时间的尘土遮没了光辉”的作品。
故事聚焦于弃儿希斯克利夫与呼啸山庄小姐凯瑟琳绵长而热烈的爱情悲剧,以及前者因爱生恨后的复仇之路。全书笼罩着凄厉、紧张、神秘的浪漫气氛,洋溢着粗狂之美,体现出作者对人性的深刻洞察,和将之诉诸笔端的横溢的才华,具有震撼人心的艺术力量。
著名翻译家孙致礼先生经典译文全新修订,文字晓畅自如,意境悠远深长,忠实传达原作风貌。
插画黄金时代巨匠埃德蒙·杜拉克1905年为勃朗特姐妹作品集创作的珍稀彩插,色彩浓艳绚丽、画风神秘空灵。
装帧亮点:封面用栗皮色草木纸,粗粝、斑驳的质感似狂风呼啸的荒原;米色环衬可见细腻丝絮纹理,装帧精美,质感优越,粗犷而不失浪漫;附赠精美藏书票,尽显雅致与经典。
🎙️
媒体推荐:
艾米莉·勃朗特心灵中非凡的热情、强烈的情感,她的忧伤与大胆,是拜伦之后,无人能与之媲美的。——马修·阿诺德
我不知道还有哪一部小说,如此惊人地描述了爱情中的痛苦、迷恋、残酷和执着。——毛姆
只要她提起荒野沼泽,我们便听见狂风呼啸、雷声隆隆。——弗吉尼亚·伍尔夫
📖
内容简介:
吉卜赛弃儿希斯克利夫偶然被呼啸山庄老主人厄恩肖收养后,与其女凯瑟琳结下了深厚情感。待老厄恩肖去世,其子欣德利对希斯克利夫百般折磨和凌辱,凯瑟琳嫁给了画眉田庄的少爷林顿,希斯克利夫不得不离开山庄。若干年后,他功成名就,回到山庄,对林顿一家及欣德利之子展开报复。
作者:
[英]艾米莉·勃朗特(Emily Jane Brontë,1818—1848)
英国作家、诗人,“勃朗特三姐妹”之一,被认为是一位天才作家。她著有193首诗。《呼啸山庄》是她一生中的唯一一部小说,奠定了她在英国文学史及世界文学史上的重要地位。
绘者:
[法]埃德蒙·杜拉克(Edmund Dulac,1882—1953)
出生于法国,后归化为英国籍。与凯·尼尔森、亚瑟·拉克汉并称为插画黄金时代的三大巨匠。1905年,他受邀为包括《呼啸山庄》在内的共十卷勃朗特姐妹的作品创作插图。后为《一千零一夜》《安徒生童话》《鲁拜集》《爱伦·坡诗集》等多部文学经典绘制插图。
译者:
孙致礼
我国著名翻译家及翻译理论家。1979年开始翻译英美文学作品,已发表译作约30部,其中包括简·奥斯丁、艾米莉·勃朗特、托马斯·哈代、欧内斯特·海明威等作家的作品。