书籍 诗人X的封面

诗人X

[美] 伊丽莎白·阿塞韦多

出版时间

2021-01-31

ISBN

9787559645135

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

15岁的苏美拉是一个既普通又惹眼的多米尼加女孩,随父母移民美国后,在最普通的高中念书,却因为火辣的身材经常受到同学的注目。她也是一个安静的女孩,对于成长的困惑和家人的要求从来都是默默承受。由于和母亲关系的日益僵化,她开始将自己的内心写成一首首诗,并在老师的鼓励下,终于找到释放自己内心声音的出口,也在外界的种种“质疑”中找到完整的自己……

伊丽莎白•阿塞韦多(Elizabeth Acevedo),

《纽约时报》畅销作家,

处女作《诗人X》上市后一举获得

包括美国国家图书奖在内的诸多大奖,

拥有表演艺术学和创意写作学双学位,

美国斗诗赛大满贯冠军,

现居住在美国华盛顿特区。

用户评论
算是與《最長的一分鐘》互文的詩集吧。以少數族裔在美國的成長史作為詩歌的寫作文本,關於女性成長,關於性別意識覺醒,關於少數族裔在社會階層的不公。破碎的原生家庭,宗教信仰的枷鎖,青春的困惑等等,具有一定的社會議題性。不過“詩人X”具備了更為明顯的女性意識中先天的柔韌,尤為珍貴的是那份野性。不過戲謔地說一句,美國黑人似乎出詩集更容易些,相較中國內地的現代詩人而言。
你要相信自己话语的力量并且敢于表达一切,因为每一个思考生活的人都可以成为诗人。
“我心匪石,不可转也。”诗定格为经典,往往会失去力量,沦为陈词滥调,但新的、富有同质力量的诗也会不断涌现,这部坚定的诗集便是一例。它同时也是一部成长小说,写的是一个女孩如何凭借对文字的信仰,挣脱陈旧的束缚——只是那束缚本身,曾经也是一种叛逆。青春是美好的,但青春也是一场逃亡。这本书会给逃亡者以勇气,也会给置身事外的人,包括"约束者"——家长、教师等等以提醒:最大的过错,莫过于杀死灵魂。
多米尼加二代移民女孩苏美拉,家中是心灵缺席的父亲,交织着性向不同黑暗浮沉里的双胞胎哥哥,虔诚基督教的母亲,欲硬塞来她在怀疑着的宗教信仰,她没法按母亲期许的方式长大。她自有另一种天赋将自己填满~把这段青春生长痛,内心的声音写成对抗世界的叙事诗:妈妈俯下身子:“听着,孩子,去接受神明。为你的生命去感谢它。”她有办法让我心怀愧疚地顺从。一般总能奏效。但今天,我有个疑问,它含在我的唇齿间像一块圣饼:上帝给我生命又是何必——若我不能活成自己?为什么听从它的诫命,常常意味着我不能发出自己的声音? 诚挚鲜明,情绪饱满,简短率直的感染力。装帧设计美观的红白两色诗册。一如乐府的那句~“心里满了,就从口中溢出。”
诗体小说。伤痕成长的少女,深柜的同志哥哥,控制欲的母亲,冷漠缺席的父亲,全人类的原生家庭主题。结局大团圆,实在太美好。
充满力量的女孩,诗人。
“你可真不是省油的灯”。
“我和妈妈,永远都不会成为朋友”。
我也想对我身边的部分挥出我的拳头👊
突破自己,没有什么事情是永远做不到