书籍 行走的话语的封面

行走的话语

[乌拉圭] 爱德华多·加莱亚诺

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787559810618

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

★ 拉美“鲁迅”,毕生抗争社会不公,文学才华足以和卡夫卡、博尔赫斯、卡尔维诺媲美。谈论拉美文学时,不应该错过加莱亚诺。这本书充分展现了加莱亚诺文学的一面,他的惊人想象力根植于拉美魔幻现实主义传统,让他在卡夫卡和博尔赫斯面前也可以昂首而行。

★ 56个陌生的窗口、34个精怪故事,拼贴出现实的疯狂。加莱亚诺是一位拼贴术大师,在他的笔下,大天使跌落凡间、蜥蜴坠入爱河、猎人变成了自己的猎物、男人爱上一颗星星又惨遭抛弃……在用真实与梦境相交织的碎片里,加莱亚诺为别人讲述着自己深爱的拉丁美洲之魂。

★ 近两百幅木刻插画,专为文字打造。作者生前专程到巴西东北深处的小镇,找到何塞•弗朗西斯科•博尔赫斯,一位沉默寡言的木刻家,请其为自己的书制作插图。他不停地讲述自己的计划,不停地说,不停地解释,始终没有得到回应。而当他把这些故事讲给木刻家,这本书很快就诞生了。

【内容介绍】

本书由七十多篇文章组成,分为“故事”、“窗口”两类,前者是拉美地区的民间故事和传说,后者则是作者对某些事件和概念的思考。作者将虚构、新闻、历史、时评等多种内容融合在一起,使得整本书充满了魔幻现实主义的氛围。那些看似荒诞、无意义的故事背后,作者用丰富的想象力构筑了他一直想表现的“盗墓贼和傻子”的世界,体现的是他对生命,对个人与外部世界、历史记忆的联系的深刻思考。

【推荐语】

我们可以将《行走的话语》视为一本梦幻之书,看做是拉丁美洲心灵阴暗面的零散碎片。……加莱亚诺最好的那些寓言故事,足以跟卡夫卡相媲美,其他类作品也丝毫不逊色于博尔赫斯。只有把他那些过眼难忘的篇章与大师们的作品放在一起,才是对它进行比较的正确方式。

——《华盛顿邮报》

加莱亚诺曾经是、现在仍是拉丁美洲的声音。

——费尔南多•卢戈(巴拉圭前总统)

出版加莱亚诺,就是出版一个敌人:谎言、冷漠尤其是遗忘的敌人。有了他,我们的罪责才被记住。

——约翰•伯格(英国艺术史家、小说家)

加莱亚诺的语言每一句都引人入胜却又不乏深度,而写作体裁既像新闻报道,又像诗歌,又像政治经济学的论文,多种风格杂糅在一起,不按常理出牌。通过读他的书可以了解拉丁美洲的现实,他不是个板着脸说教的知识分子,而是风趣幽默又有责任担当的知识分子。

——张伟劼(南京大学西班牙语系教授,《镜子》译者)

加莱亚诺的那些小故事有着和《百年孤独》同样辽阔的视野和雄心。

——滕威(华南师范大学文学院教授)

作者:爱德华多•加莱亚诺

当代最负盛名的拉丁文学作家之一,一生著有数十部作品,代表作包括《拉丁美洲被切开的血管》《火的记忆》等,许多作品已被翻译为28种语言。

1940年生于乌拉圭首都蒙德维的亚,14岁时创作的政治漫画被报刊采用,先后担任过周刊、日报的记者、编辑、主编。1973年乌拉圭发生军事政变后入狱。曾流亡十二年并被列入阿根廷军事政权的死亡名单。2015年,因癌症去世。

译者:张方正

毕业于南京大学西班牙语系,曾在哥伦比亚、多米尼加等国家工作游历多年。译有《第一堂古典音乐赏析课》。

目录
窗口:本书
故事:七桩奇事
窗口:话语(一)
故事:罪女宫里的正义女使者和大天使
窗口:话语(二)

显示全部
用户评论
木刻版画非常好,值得收藏
今年读过最棒的一本书,拉美文学是人类之光。
那位一直保持神秘的李老师大概是最早知道这本书讯的人,他拍拍我的肩(也可能没拍),说等着,我给你搞一本。于是我就真的在等,终于,在12月的某个冷得不正常的一天中午,他腋下夹着两本加莱亚诺,款款而来。或许是觉得这样就把书给我,简直是白白便宜了我,于是那位神秘且万能的李老师,从书中偷走了三个字,他把这三个字的缺失分别归咎于作家,编辑,译者,自己缩在一件长身中古西服里偷偷的乐。
相比于故事,更喜欢一个个窗口。
尤瑟纳尔:我不喜欢他们 — 他们像流水线上的产品。来自南美的闪烁语言,有很多酷酷的短句可以摘抄,翻译的不行。但是尤瑟纳尔说的没错。
“归根到底,我们之所以在这里,是因为宇宙的美丽需要有人观赏。”
“白天没有趣事,晚上没有聚会,我就这样活着,像是在水中愤怒地跺脚,却留不下一丝痕迹。” “新娘总是不缺的,穷人家里总有个多余的女儿。” 作者很棒,我会捡起拉美血管继续读下去,译者的翻译行云流水,读起来很舒服。
“窗口”部分值得细细反复品读
“我们知道所有答案的时候,问题往往就变了。”
喜欢这些在路上的*窗口。