书籍 萨特小说选的封面

萨特小说选

萨特

出版时间

2015-06-30

ISBN

9787560576589

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

萨特是当代法国哲学界、文学界的首要人物,他以他的存在主义哲学思想,影响了法国以至全世界整整两代文学家和思想家。他的成名作长篇小说《厌恶》,是一部带有自传性质的日记体小说,通过中心人物罗康丹对世界和人生的看法,充分表达了作者的哲学观念——存在主义。《外国文学经典·名家名译(全译本) 萨特小说选》除收录了他的小说《厌恶》外,还有《墙》、《艾罗斯特拉特》、《一个领袖的童年》、《卧房》、《闺房秘事》5部小说。

目录
(有2016年2月2印本)
一个领袖的童年
厌恶
卧房

显示全部
用户评论
翻译太糟糕,只看了恶心,还没有看完....
在看呢,看不懂《存在与虚无》,先从小说入手开始。看完还是不感冒,心疼自己。
補標,這本裏面有全篇的《噁心》🥺
读起来挺爽的,萨特在书里贯穿了他的存在主义哲学观。然而看了他的小说仍然看不懂存在与虚无。也是迷思了。
翻译尽力了,我也尽力了
读完《厌恶》。西安交大这版有错别字,郑译不差,与其它两个译本不相伯仲。
读了《墙》和《一个领袖的童年》,《墙》所描写故事的荒诞性应该是存在主义的代表作品,生命没有意义,世界是荒谬的。《一个领袖的童年》多有意识流的表现,很多内心独白描写,二战时期叫吕西安的孩子从孩童到高中生阶段的成长经历,非常有趣,人生一波三折,有幸福有悲伤有痛苦有谎言有无奈,最终还是回到现实,准备接手父亲的工厂,成为一个小企业主,大小也是领袖。
翻译烂 恶心让我看恶心了
《艾罗斯特拉特》读毕。
这种垃圾翻译居然还有人洗地,把锅甩给法语语言本身,这在翻译界也算是开创性的见解了。对这些人来说,翻译的工作恐怕连脑子都不必动,对着词典一个一个单词翻译就是了