书籍 扎拉图斯特拉如是说的封面

扎拉图斯特拉如是说

尼采

出版时间

2009-01-01

ISBN

9787561759226

评分

★★★★★

标签

思想

书籍介绍

作为尼采注疏集中最重要的一部作品:《扎拉图斯特拉如是说》,采用最新的中译本版本,在KSA版、PÜTZ版和GALLIMARD法文版注释的同时,为适合汉语学术语境以及读者更好理解行文,主编刘小枫教授对译文作了体察入微的精心修订,每一处细微的改动都从内容(哲学方面)和形式(诗的韵律方面)更贴切地传达了尼采的大义,而且还特意对涉及经文处加了【中译编者注】,这都将使本书成为目前国内学术界最完备的研究本《扎拉图斯特拉如是说》。

此书完全值得每一位关注并热爱尼采的学内外人士重新阅读。

目录
尼采注疏集出版说明(刘小枫)
中译本前言(娄林)
KSA版编者说明
Pntz版编者说明
第一卷

显示全部
用户评论
扎拉图斯特拉,你还祈求你的幸福吗
这本译的看起来很舒服,不过吟诵起来不太方便。
尼采因此不朽
这个版本的优点自然是有中外版本的对比注释。“1.反基督;2.超人阶段论(虫、植物、猴子、人、超人);3.对立面模糊,强调循环的东方思维(并不就是指佛教);4.精神的演化(骆驼、狮子、孩子);5.自己、自我和肉体的关系;6.自由意志的本质、作用;7.国家和社会(伟人和小人物)对个人的影响”……阅读的过程如果不让思路太过偏离以上几点,就更容易理解尼采想表达的东西,也更容易看出尼采哲学隐藏在浪漫狂放背后的严谨性。尼采活着时不解释这本书,如今有点能察觉这一行为的含义——如果每个人的思想独立,这本书就不会囿于惟一的范式,所以尼采并不是狂傲地轻视不重视或无法理解这本书的人,而是从他本人发现的超人路线出发,不能对这本书给予任何具体的注释……?
看得不是这版= =
看似读懂了,却还是迷迷糊糊。
一遍肯定是不够的
真的很晦涩读完也没读懂
非常好玩的思考片段,跟名言警句一样,怀着轻松的心情翻完了。自知哲学功底不够好,所以权当消遣读物。尼采对于“德”和“怨”的认识和儒家的“以德报怨”有区别,是因为敌人无法承受被伤害者的原谅,敌人无法承受原谅带来的人性的羞愧。这个和弗洛姆的:逃避自由以及斯德哥尔摩综合症有点相似。所以:恶者更恶。作恶者回头无岸,以至于佛家说:放下屠刀立地成佛,“放下”对于作恶者真鸡儿巴难,所以“无法回头,无法放下”,涅槃者果真寥寥。
4年后重读,感触4年前阅读时感动颇深却理解得肤浅。尼采自谓反基督者,但他的作品中却处处展现出他对基督本人的崇敬。这本书到处可见对《圣经》语句的模拟,也许尼采想要达到宗教领袖的高度,虽然他最后还是失败了。但这是伟大的失败。本书也有许多宗教经典的特征:读得浅的可以从中读到鸡汤、读到励志;读得深的,可以借此成佛——超人不就是全欲之佛么?这永恒的复返就像六道轮回,只有超人能得大解脱,然而超人不许借助禁欲这条蜿蜒崎岖的小路,超人以热爱命运的绝大智慧和勇气走过人这座桥梁,到达成佛的彼岸。所以可以说这本书是一部用圣经语言写成的佛经么?