《荒野指南》是加拿大著名小说家玛格丽特•阿特伍德的短篇小说集。小说集描述了纷繁复杂的现代生活,也对人类心灵的奇妙与神秘进行了卓绝的探索。丈夫的情人送来一盒貌似甜美实则可怖的礼物(《毛团》);泥潭人的考古发掘与现代人的风流韵事交织并行(《泥潭人》);在林中小径莫名消失的女孩多年后似乎在多幅风景画中灵魂归来(《死于风景之畔》);著名的记者遭到从前一名亦师亦友的同事背叛(《叔叔们》);……生活中常态化的喧嚣与尖酸在小说里一览无余,而运用尖锐的幽默感来表现人物关系则是作家的独到之处。《荒野指南》为读者营造出一个既熟悉又疏离、既明亮又暧昧的周遭世界。
阿特伍德……值得为其造出一个形容词——阿特伍德式的——以匹俦其独一无二的文风。——《芝加哥论坛报》
阿特伍德是一名重量级作家,她深谙人性的行为方式,文风优雅婉约,难能可贵的是,她还拥有宽广的视野。——玛丽莲•弗兰奇(美国女权主义作家)
有趣,犀利,总是一针见血。——英国《闲暇》杂志
她用文字创造的每一样事物都拥有质感和分量。——英国《每日电讯报》
玛格丽特•阿特伍德(Margaret Atwood,1939— ),出生于加拿大渥太华,1962 年获哈佛大学文科硕士学位,曾任加拿大作家协会主席。加拿大最著名的小说家和诗人,其作品包括小说、诗歌与批评散文,迄今已在全球35 个国家出版。小说《女仆的故事》《猫眼》与《别名格雷斯》曾获得加拿大的吉勒尔奖与意大利的雷米欧•蒙德罗奖;《盲刺客》曾获2000 年英国布克小说奖。
译者简介:
邹殳葳,1985年生。毕业于南京大学英语系,译有多丽丝•莱辛《四门城》等。
王子夔, 1984 年生,复旦大学国际关系与公共事务学院国际政治系博士生。译有查尔斯•蒂利《抗争表演》(与朱联璧合译)等。