书籍 和语言漫步的日记的封面

和语言漫步的日记

[日]多和田叶子

出版时间

2018-06-30

ISBN

9787564931520

评分

★★★★★

标签

日本

目录
一月上
一月下
二月上
二月下
三月上

显示全部
用户评论
文字高敏感度人士的跨文化笔记。
这个语言比较翻译和场景切换的角度不错
带着一小口一小口吃布丁的心情,不舍得看太快。原来多和田叶子也是压抑着热情在记述呀。看到中途想着,她对语言学的思考其实就是比较文学里比较语言学的范畴了。如果我是比较文学的老师,一定会推荐这本书。很多学术研究显得没有生命力,也许是让初入门径的人感觉不到生命力,然而你能从这本书里看到思考语言就像生活一样平常,居住德国的多和田叶子,渡过了比在日本更长的岁月,两种文化,两个国家的语言有着很有意味的差异,她对差异特别敏感。这本日记还是有主题和时间跨度的,四个月的时间将自己的小说翻译为德语,以此为契机,她反复权衡用语的妥帖,把问题放到生活的各个场域,闲适地和它漫步。
出乎意料的好看。以日记的形式记录了作者对语言的思考,“某种表达法被频繁使用的话,它就会离身体而去。这种时候就只有错开一点位置。”
作者的跨文化语言背景让这本书出现了太多日语、德语甚至荷兰语,更适合有日语背景的人读。不过还是有一些收获的,例如日语的含蓄,句子通常不直接表达,而德语相对开放,有一些更自由奔放的元素在里面,这大概就是从语言里反应出的文化差异。有些词汇也很有意思。晕车=旅行病hhh。#059
2.2 - 2.14 3月重读。持续关注语言的细节,防止固定的言语形成“疮痂”
语言是一门丰富精微的学问,却并非专业学者才能考察,只要在运用语言的人都能有自己的发现。以书中的一些话题为引子还可以写出来很多,但这种的言简意赅也很够了。首先是破除了我封闭的语言观念,对作者来说语言要与其它主题联系才有意义,换言之,要对语言以外的事物感兴趣——这样你就可以更加愉快地阅读这本书了。作者谈到的活动、电影戏剧就让我觉得啊原来它们展现了这些。语言爱好者,还有想知道如何用语言表达一件生活小事,洞悉个人问题和社会现象,探索未知奇境的读者,都来看看吧。
“如果是走路移动位置,身体也能够领会,但是乘飞机的话,就好像被装进了时光机器似的,有空间与自己的关系切断了之感。”
某些看似钻牛角尖而不重要的思考,其实都有其意义。见微知著的能力不是人人都有。
敏锐 细腻