书籍 致未来的诗人的封面

致未来的诗人

[西班牙] 路易斯·塞尔努达

出版时间

2015-07-31

ISBN

9787567534575

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

然而我不在乎无人了解

在这些近乎同代的身体之间,

他们活着的方式不像我

这来自疯狂土地的身体

挣扎着成为翅膀抵达空间之墙

是那墙壁将我的岁月与你的未来相隔。

我只想我的手臂迎上另一只友好的手臂,

另一双眼睛分享我眼中所见。

尽管你不会知道今天的我以怎样的爱

在未来时间的白色深渊

寻找你灵魂的影子,从她学会

按新的尺度安顿我的激情。

——塞尔努达《致未来的诗人》

如果诗歌艺术也有自己的守护圣徒,比如狄金森和保罗•策兰,那么塞尔努达也在其列。

——哈罗德•布鲁姆

最不西班牙的西班牙诗人。

——奥克塔维奥•帕斯

塞尔努达(Luis Cernuda,1902-1963),西班牙诗人。他出生于南方的塞维利亚,从小对诗歌有浓厚兴趣。在塞维利亚大学获法学学士学位,但从未做过律师或法官。在诗人萨利纳斯的影响下开始在杂志上发表诗作。在马德里结识洛尔迦和阿雷克桑德雷等诗人,后因西班牙内战流亡英、美、墨,直至去世未能回国。塞尔努达是“2 7一代”中一个有争议的成员,欧洲诗歌传统对他影响甚深,而他的创作也深深影响了几代西班牙诗人。

目录
序言(赵振江)
《最初的诗》
“孤独中。感觉不到……”
《一条河,一种爱》
内华达

显示全部
用户评论
花了两个晚上,坐在床上读塞尔努达,近似朗诵般拿捏腔调,难免会故作深情,读到某些句子却也是差点落下泪来。“为了他我忘掉自己卑微的存在,为了他白天黑夜随他喜欢。”
我的身体漂在他的身体灵魂里/好像无主的木头被大海自由吞没或托起/全凭爱的自由
有些诗人觉得他们最幸福的时刻就是与韵脚的偶然相遇,但塞尔努达更愿意追随思绪的牵引,不因受韵脚所限而背离自己的想法。他对自己的精神发展极为自省,同时又会毫无保留地跳下命运的悬崖,这都使得他的诗呈现出更丰富的思想表达和出众的文学质地。翻译上乘,最后的回忆录坦诚睿智,值得细读。
不是我的菜
他是寬厚,他是河流, 他是最標準的好,是不敢承認的渴望。 我曾經以為一切都是不值得的,但他是 正午的神像,張開手掌收留了悲哀的生命。
“我的存在由你决定: 如果不认识你,我没有活过; 如果不认识你就死,我不会死,因为我还没活过。”
最喜欢的诗人。
“我无法告诉你我曾怎样斗争,只为我的言语不至于同我的死亡一样沉寂,像回声”
补10月 作为一个流亡诗人,塞尔努达展现出极度敏锐温柔,被禁锢的身体被枷锁的欲望,全被内化成一个个轻盈段落,去唤醒词语,去等待黎明、等待风、等待爱人。
难以想象他是20世纪的诗人,太古典了,既有古典的好,也有古典的简单化。我个人读着不是很有营养。
Z-Library