世界荒诞不经,我们如何存在?
写给所有「局外人」的本命之书!
此后,不再害怕格格不入。
——————————————
👤 入选《世界报》20世纪图书100强,力压《追忆似水年华》,高居榜首
👤 诺奖得主加缪扛鼎之作,存在主义文学头号经典
👤 豆瓣图书TOP250位列第26位
👤 傅雷翻译出版奖入围译者全新法语直译,复刻原著冷峻文风
👤 俄罗斯新锐先锋派艺术家原创彩插,灵魂还原书中标志性荒诞场景
👤 特别收录1956年美国版序言+1957年诺奖受奖词
👤 全彩精印,随书赠送原画明信片+1942年法文初版封面纪念藏书票
——————————————
《局外人》以冷峻克制的文风,粗线条地讲述了主人公默尔索的荒诞遭遇。从参加母亲的葬礼到杀人再到法庭审判,默尔索的身份由无害的小职员陡然转变成罪大恶极的杀人犯,甚至连日常生活里的一举一动也成为“灵魂冷酷”的引证。而在法庭审判中,身为当事人的默尔索更是始终游离于审判之外,眼看自己一步步被异化成与社会格格不入的存在,并最终因“在母亲的葬礼上没有哭泣”的荒谬罪名被判处死刑。
《局外人》是二十世纪西方文学里划时代的作品,“局外人”一词也成为世界文学和哲学的典型意象,具有高度的象征和警示意义。
阿尔贝·加缪,法国小说家、散文家和剧作家,存在主义文学的领军人物。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获得诺贝尔文学奖,是该奖有史以来最年轻的获得者之一。
米哈伊尔·班可夫,俄罗斯新锐画家,已为多部欧洲经典文学作品创作插画,其中《恶心》获2016年塞尔维亚诺维萨德图书插画节大奖,《局外人》获2017年“图书印象”国际图书插画大赛文艺类最佳插画奖,《卡夫卡日记》获2021年“图书印象”国际图书插画大赛优胜奖。
唐洋洋,法语译者,毕业于南京大学法语系。译有乔治·佩雷克《萨拉热窝谋杀案》《庭院深处,是哪辆镀铬把手的小自行车?》、卡特琳娜·班科尔《三个吻》、玛塞勒·索瓦若《让我独自一人》等。