书籍 教化:古希腊文化的理想的封面

教化:古希腊文化的理想

[德] 韦尔纳·耶格尔(Werner Jaeger)

出版时间

2021-05-31

ISBN

9787576012675

评分

★★★★★

标签

教育

书籍介绍

《教化》第一卷分为“古风时代的希腊”和“雅典精神”两部分,以荷马史诗、赫西俄德的作品、希腊肃剧与谐剧、智术师的论著、修昔底德的史著等作为文献基础,以斯巴达和雅典的城邦生活作为社会背景,探讨了古希腊文明与城邦政治形态的形成、发展与危机,描述了paideia得以形成的历史、社会与文化基础及其在希腊文化与社会中的实践,试图阐明古希腊文化的理想从精神、心灵层面的逐步完善,到寓于城邦的政治理想之中,直至最后终结于雅典帝国及其联盟的失败与消亡的整个过程。

第二卷从古希腊的历史、文化、社会背景出发,详细分析了柏拉图对话录,尤其以近半的篇幅对柏拉图的《王制》(亦译《理想国》)进行了深入的阐释。作者以哲学这一希腊知识文化的成熟果实为核心,从苏格拉底、柏拉图的思想出发,深入探讨了教育、德性、智识、公民的养成等希腊精神的基本方面,着重揭示了从古风时代孕育的paideia如何转变、成熟,如何体现于希腊人德、智、体、美的全方位塑造,并现实化为希腊城邦生活、社会交往的规范和理想形态,使得paideia成为塑造希腊精神形态的基本源泉。

第三卷在更为广阔的希腊文化背景中,将柏拉图《法义》所体现的政治教化与神圣观念作为参照,对古希腊医学、修辞学、泛希腊城邦的政治文化、激进民主政治进行了深入的比较分析,并着重探讨了伊索克拉底的修辞教育和德摩斯梯尼的政治实践,由此揭示了希腊古典时代晚期的复杂社会现实和多元文化理想,及其对于希腊精神、文化乃至paideia理想造成的多元冲突。

目录
第一卷 古风时代的希腊与雅典精神
中译本前言
中译本导言
前言
德文第二版前言

显示全部
用户评论
读完了前两卷,有些零零星星的翻译错误,还有些古典文本引用格式不统一不规范的问题,但整体译得通畅可读,苦劳甚高
东方人的灵魂,因为不胜其宗教向往之沉重,沉没到了情绪的深渊中,它找不到一个牢固的立足点;但希腊的精神,因为经过训练,认为外在的宇宙为固定不变的法则所统治,所以转而寻找统治灵魂的内在法则,最后,终于发现了一种关于内在宇宙的客观观点。在希腊历史的危机关头,主要是由于这一发现,使得以一种新的方式追随柏拉图的理想和发展人的品格——在哲学知识的基础上——成为可能。[13]因此,在自然哲学先于灵魂哲学这一事实中,有一种深刻的历史意义,当我们将希腊文化作为一个整体来研究其发展的历史时,这种历史意义就出现了。
又一版啊?
古典学重量级著作。备课案头书。
主要看了第一册
简言之就是,希腊虽亡,精神永在。
哲学发展史,穿越千年,历久弥新
耶格尔注定难逃诸多指责,如假定的上升趋势(柏拉图的集大成)或是古典理想下的同质化。但他勾画的这幅宏大图景仍旧空前地展示了paideia的丰富内涵和文化力量,在德性、人文主义、神学等要端问题上给出了极多有益的线索,个体与文本的解读方面也不时发前人未发之覆。言多有据,而笔端常带深情。我肯定属于不承认耶格尔过时的那一批,并希望与他师出同门的莎德瓦尔特和莱因哈特有更多的引进。 虽然是转译本(王晨的直译本不知何时出),但好在英译者乃是顶顶靠谱的海厄特,而中译者也提供了基本准确可读的译文。个人阅读时遇到的一些问题已见读书笔记。 ps.两篇中译序,刘小枫嫌耶格尔太过历史,白钢嫌耶格尔不够历史,真好玩。