书籍 瞎三话四集的封面

瞎三话四集

吴鲁芹

出版时间

2008-12-01

ISBN

9787806787373

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

全书分为“无法分类的梦呓与杂感”、“谈书·论文”、“谈旧事”和“谈戏”四辑。书名“瞎三话四”当为作者自谦之词,但作者的东拉西扯中,却也颇多人生智慧。而作者谈“圣贤书”的一篇,则对现今的大学教育制度提出质疑,作者说的当然是美国的事,但今天中国的大学正走在欧美大学发展的老路上,作者的文章应有相当的启发意义。对《文学杂志》的一篇回忆文章有相当的史料价值,而美国二百周年建国庆期间作者的系列观戏感,则为我们了解西洋戏剧(当然是当时的)提供了若干线索。

吴鲁芹(1918—1983),本名吴鸿藻,散文作家,英美文学教授。上海市人。毕业于武汉大学外文系,先后任教于武汉大学、贵州大学、台湾师范学院、淡江英专(今淡江大学)、台湾大学等,策划英译当代中国文艺作品。1956年与友人联合创办《文学杂志》。1962年赴美,任教于密苏里大学等。主要作品有散文集《美国去来》、《鸡尾酒会及其它》、《瞎三话四集》、《余年集》、《暮云集》及报道访谈当代欧美作家的《英美十六家》等。

目录
前记
吴鲁芹的潇洒世界/刘绍铭
甲辑:无法分类的梦呓与杂感
省时间——省了又怎样?
致富新由

显示全部
用户评论
我喜欢这个老家伙!
文字绚烂而干净,何等功力~!
还是那句话,讲美国讲台湾咋不讲大陆,讲妻女咋不讲父兄
纯当散文读。封面和纸张很舒服,不适合携带出门,雨天读一两则还是有味道的。扩展阅读参考书。
上海老頭一枚,后遷居對岸,喜愛吐槽當局,有一篇的題目竟然是閒談洋“聖賢書”——減一,簡直太洋氣,自說自話解釋說翻譯成英文會容易理解,ON “Great Books”——Minus One,這個one是誰呢,偷偷告訴大家,那人大鬍子,愛階級愛歷史愛唯物,這樣吐槽居然都沒事啊,那就再給大家講個故事吧,說上世紀東南亞戰局狼狽收場,據說難民中不少官和官眷,個個腰纏萬貫,幾乎舉步維艱,使從事救濟工作的上帝徒子徒孫相顧失色,更早之前,據說還有逃難時用飛機運載黃金,飛機不堪重任半空折翼的,逃難真是一件體力活啊。端的是瞎三話四至極,聊備一格,博君一笑耳。
购于大学时期。曾给外婆看过。潇洒安逸的文风,接近神品。现象吐槽、武大旧事、美国生活、散文式微、剧评。
“不能再这样规矩下去,余生都是自己的。”
补标:读完没印象系列,似乎对外国的文学介绍得比较多,但于我都是陌生的。。
死、讣闻、墓碑一篇好看
笔力深,文白相绕,舒服。