书籍 绿胶囊之谜的封面

绿胶囊之谜

约翰·狄克森·卡尔

出版时间

2007-12-01

ISBN

9787807624585

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

特里太太店里的巧克力被人下了毒,一名孩童不幸丧生。愤怒的村人纷纷指控贝勒加宅第的玛乔莉.韦尔斯小姐是凶手,然而却苦无证据;警方虽然有所怀疑,也只能按兵不动。案情胶着了四个月之久,心疼外甥女清白受侮的富商马库斯.切斯尼决定自力救济。他策划了一出只有两名演员的短剧——他自己,还有一名全身包裹密实的神秘客——企图在戏中呈现下毒真凶如何在特里太太店里掩人耳目调换巧克力盒的手法。当戏落幕,神秘客后脑勺遭受重击不醒人事;几分钟后,在戏中吞下一颗绿胶囊的富商也中毒身亡。第二名受害者出现了,案发时身为观众的玛乔莉.韦尔斯小姐再度难逃众人质疑。这是一宗连续杀人案件吗?这是一宗处心积虑争夺大批遗产的家族内讧吗?聪明美丽的少女真是蛇蝎美人吗?谁能拨开这弥漫四个月不久的团团谜雾?

约翰·狄克森·卡尔 John Dickson Carr(1906-1977),美国宾州联合镇人,父亲是位律师。从高中时代起卡尔就为当地报纸写些运动故事,也尝试创作侦探小说和历史冒险小说。1920年代末卡尔远赴法国巴黎求学,他的第一本小说《夜行者》(It Walks By Night)在1929年出版。他曾经表示:「他们把我送去学校,希望将我教育成像我父亲一样的律师,但我只想写侦探小说。我指的不是那种旷世巨作之类的无聊东西,我的意思是我就是要写侦探小说。」

1931年他与一位英国女子结婚定居英国。在英国期间,卡尔除了创作推理小说外也活跃于广播界。他为BBC编写的推理广播剧“Appointment with Fear”是二次大战期间BBC非常受欢迎的招牌节目。美国军方因而破例让他免赴战场,留在BBC服务盟国人民。1965年卡尔离开英国,移居南卡罗来纳州格...

(展开全部)

用户评论
能换个会讲故事的译者吗……连着两本卡尔都被翻译害惨了。诡计不错但阅读体验不行。谜面:富商舅父为证明自己的论点而策划一出戏,外甥女的未婚夫坚持以摄影机拍摄过程。表演开始,舅父独自面对观众,此时从打开的落地窗跳进一个装扮奇特的人,负责摄影的未婚夫惊呼“隐形人”。舅父对怪人说话,怪人不答,取出毒胶囊强迫其吞下后离开,舅父假装倒下后微笑起立,短剧落幕。舅父呼喊怪人的扮演者却没有得到回应,众人在落地窗外发现其已被火钳打晕了一段时间,舅父毒发片刻后身亡。
经典毒杀作品
JDC的毒杀虽说构思不错,但也秉承了一贯的漏洞风格。念及其中一篇毒杀的讲义写的不错,姑且四星。另:此书翻译拙劣。
死者设计了一个诡计,犯人利用这个诡计杀死他,很有意思的套路;给出了一份见解独到的毒杀讲义;最大的不足在于翻译,太拉胯了!
为了这个,又多拖了一天稿…… %>_<%
翻译过于拉胯...
刁筱华翻译可以啊……贼烂!
@2020-06-13 04:16:21
卡尔真的很喜欢在故事里面加入一些纯巧合的情节,比如最后那一枪,我以为是有什么深意在里面,结果真的就只是一个没有意义的巧合?核心诡计还不错,之后的很多推理作品中都能看到它的影子。
算佳作。