书籍 爱情偶遇游戏的封面

爱情偶遇游戏

马里沃

出版时间

2006-03-01

ISBN

9787810856492

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书是法国18世纪古典喜剧大师马里沃(Marivaux)的代表作,是他的作品首次在内地翻译出版。2005年春它被享誉欧洲的法国戏剧导演大师雅克· 拉萨勒(Jacques Lassalle)搬上中国舞台。在本剧中,美丽的西尔维娅小姐对婚姻充满了恐惧感,而父亲奥尔贡先生为她订下的婚约则迫在眼前。为了暗中观察即将来访的未婚夫德拉特,西尔维娅求得父亲的同意,决定和丫环丽塞特调换身份。然而她却不知,一出偶遇的爱情游戏便在奥尔贡先生的密切注视下上演了……

宁春,1987年北京广播学院播音系本科毕业后考入中央戏剧学院表演系研究生,1990年赴巴黎就读于法国国立高等戏剧学院导演专业,1993年取得巴黎索邦大学戏剧研究院硕士学位,2000年获得巴黎第八大学艺术学院戏剧博士学位。自1996年起任教于巴黎第八大学,目前在巴黎第十大学戏剧系和巴黎索邦大学戏剧研究院兼职。 除学术研究及教学外,她一直活跃在法国戏剧及歌剧界,导演了话剧《可笑的女才子》、《四川好人》以及《士兵的故事》、《游吟诗人》、《丹冬与奥尼尔》等歌剧。1996年荣获法国文化部“博马舍剧作奖”。2001年在尼斯欧洲剧院和嘎纳电影节大殿创作演出大型新编现代歌剧《牡丹亭外传》(集编、导、演于一身)。2004年春在美国演出当代戏剧《巴比罗出租》(英语版),并以该剧(法语版)竞选参加2004年夏天法国阿维尼翁戏剧节。

译者定居法国15年来,促成了许多中法文化...

(展开全部)

目录
译者的话
《爱情偶遇游戏》剧本
马里沃生平大事及剧作年表
导演阐述及排练日记

显示全部
用户评论
这书好难买的呢~~又marivaudage了呢。
爱情盲目游戏
我要让爱情于理智相抗争。而让理智一败涂地? 这是一个女人的自爱,而这再简单不过了。
应该是第一本马里沃。剧作人物的安全性,即无论人物如何选择、环境如何变化,故事和角色始终是安全的。剧作家在保护人物,虽然马里沃说自己随灵感而写,没有预先建构,但书写的可控权依旧在他手里。爱情和命运的阶级隐喻,小姐自然和公爵结合,仆人乔装也逃不过气质和品位的出卖。试图依靠对方的“身份”摆脱自身阶级的两位仆人最后黯然收场,马里沃给了大家爱情的安慰。
很有意思的戏,看演出一定很有意思,对四个演员的挑战蛮大的。结构很精巧,人物的表达要兼顾所扮演的身份,对方对真相的知悉程度,我身为读者都容易搞混。 马里沃的戏确实比莫里哀要现代一些。虽然一定程度上主题中包含了崇尚自由恋爱,打破阶级差别的主题,但从包办婚姻甜蜜收场,主子与主子、仆人与仆人各自归位相结合的结局看来,那一套并没有被打破,革命的精神并不彻底,有些许失望。 翻译的水平极其不稳定,一看履历居然是在法国专修戏剧的老师,是留在法国太久对中文掌握能力变低了吗?一些词句很难想象是可以在舞台上演出的,拗口又表意不清晰。 PS:也不太喜欢把“hasard”翻译成“偶遇”,或许“随机”还是别的什么会更好。
讨厌阶级对人的粗暴划分,这剧用布迪厄的文化资本理论来做文本分析再合适不过了,所谓的爱情游戏不过是一场资产阶级品味的展演罢了
互换身份的爱情游戏对公子小姐来说只是游戏,他们不至于沉浸在角色之中,但对两位仆人来说却是一场不愿醒的美梦。爱情游戏的趣味性之下有一丝不易察觉的悲伤底色,但当然还是中产喜剧。翻译扣分。后一半Jacques Lassalle的排演记录更值得一读。
喜剧还是演出来好看,阅读文本有点费劲。 导演的工作笔记倒是很有启发。
“哦!爱情这场游戏!”(杨笠的语气)阅读过程酣畅淋漓,最近最爽的一次阅读体验。