书籍 德国艺术歌曲字对字译词的封面

德国艺术歌曲字对字译词

李维渤

出版时间

2003-12-31

ISBN

9787810960267

评分

★★★★★
书籍介绍

德国歌曲的存在早于15世纪 ,但作为一种特殊艺术形式的德国艺术歌曲却兴起于18世纪晚期,是浪漫主义运动的产物。本书中的一些早期歌曲可能先于这个时代,但由于它们的艺术价值而把它们一起收集在本书中。

几点说明:

1、由于汉语语法与外语语法相去甚远,了解了每个字的意思常常也不能弄懂全句词意,因此译文部分采用两行的方式进行解释;第一行是每个外语单字的意思,第二行括号内的句子才是整句歌词的内容。这样便于歌唱者在歌唱时即了解了每个单词的意思,又理解了全句歌词的内容。

2、方括号[一]是表示外语中常用而汉语中应略去的冠词、代词、连接词、加强语气词等。

3、目录的排列方法是:

第一项:原文作曲家姓氏的首字字母。

第二项:原文歌曲或套曲名的首字字母。

第三项:套曲则按其原排列次序为准。

目录
巴赫
贝多芬
伯姆
布拉姆斯
弗朗茨

显示全部
用户评论
艺术歌曲不把作为词作者的诗人标注出来是一大失误。
没想到德语可能比法语难
当我标记“读过”,我只是想表示“世界上还有这种书,mark一下”,嗯
《冬之旅》第一首歌有出现乐谱上并没有出现过的错误单词【另一个单词,而不是拼写错误】,《野玫瑰》第二段歌词的第一句彻底失踪。这种编辑和校对水平,还搞艺术歌曲?我不如看英文版了。