书籍 白鯨記的封面

白鯨記

Herman Melville

出版时间

2019-07-11

ISBN

9789570853445

评分

★★★★★
书籍介绍

這是一場正義與邪惡的對決!

睽違六十年,翻譯名家陳榮彬全新譯本《白鯨記》,見證亞哈船長與大白鯨莫比敵的海上傳奇。

諾貝爾文學獎得主福克納:「看完《白鯨記》,第一個想法是希望這本書是我寫的。」

英國知名小說家暨評論家毛姆認為《白鯨記》是美國文學代表作,它的地位勝過愛倫‧坡與馬克‧吐溫的作品!

曾經影響美國前總統歐巴馬,激發諾貝爾文學獎得主巴布‧狄倫的創作靈魂!

知名品牌星巴克咖啡(Starbucks Coffee)更是得名於《白鯨記》中,愛喝咖啡的大副!

《白鯨記》對後世影響深遠的經典巨作;它是不朽,是文學史上的傳奇!

從今天起,你再也沒有理由不讀《白鯨記》!

梅爾維爾的《白鯨記》是史詩般的海洋文學鉅著,擁有文學史上最著名的開場白,它不但是星巴克咖啡、《星艦迷航記》與《海賊王》等品牌及無數影視藝文創作的命名及取材靈感來源,梅爾維爾還被譽為美國「莎士比亞」!

「叫我伊什梅爾吧。」

故事以捕鯨船水手伊什梅爾這句舉世聞名的開場白作為開頭,接著開始重現「皮廓號」捕鯨船船長亞哈追捕大白鯨「莫比敵」的歷險過程。

亞哈是個聰明而意志堅定的船長,四十年的航海與捕鯨經驗讓他對各大洋的海況及鯨群分布熟悉無比。在一次捕鯨過程中,亞哈被一隻名叫莫比敵的抹香鯨咬斷一條腿,從此決心一定要捕殺莫比敵。

主角伊什梅爾厭煩了陸地上的枯燥生活,決定到海上冒險,他在旅店中認識了來自南太平洋科科沃科島、當過捕鯨船魚叉手的食人族王子魁魁,兩人一見如故成為好友,一起登上皮廓號。

滿心怨念的亞哈船長一心要向莫比敵復仇,他對水手承諾,最先發現那隻白鯨的人就賞一枚金幣。他的執念使他不顧大副星巴克的勸導,也無視拉結號船長驟失愛子的傷痛。

執意在滔滔巨浪中與莫比敵一決生死的亞哈,終於將一整船人帶往地獄。最終,只有伊什梅爾能夠告訴我們,這個漫長而驚險的故事:一個關於大海的故事,一個關乎人性的故事,呈現出人類以己身的力量去對抗大自然的過程。小說中的白鯨莫比敵就像是一種不可抗拒的強大力量,大自然的生態。它呈現悲觀和神祕的情感色彩,轟動歐美文壇。

《白鯨記》結合了虛構與寫實兩種寫作手法,梅爾維爾用敏銳和感性的視角社會,通過小說來表達自己對整個社會生活和人類心靈的思考與評價。

目录
導讀/廖鴻基(海洋文學作家)
1. 海市蜃樓
2. 毛毯袋
3. 捕鯨船客棧
4. 被子

显示全部
用户评论
最好的译本,斟酌词句远胜曹庸和成时,第一段那个每当…的排比简直惊艳
大量的离题故事与议论以及“鲸鱼百科”延展着小说的表层视野,充斥的圣经典故则环绕在《约拿记》的深层中心,亚哈确像撒旦一般英勇得傲慢,梅尔维尔就此成为布鲁姆“影响焦虑”的又一员弥尔顿。 代译序专从海洋文学的角度评介实属无聊,当然别处某些种族解读也挺离谱。 虽未详细对照原文,但该译本已然未达预期。Etymology和Extracts都删没了;有几处明显的意思偏差(而曹庸和成时都没犯);且译者好拆短句反而弄得语感别扭。
谢谢这本书让我明白了什么叫一个优秀的翻译不等于一个优秀的作者…… 忒生硬,完全忠于原著的翻译大概就是这样吧。信达雅,有信有达,两边联起手来把雅打死了…… 宁可去看其他更通顺但没那么贴合原著的的翻译,肯定不会像嗑本版一样这么痛苦