书籍 澀江抽齋的封面

澀江抽齋

[日] 森鸥外

出版时间

2020-06-09

ISBN

9789570855463

评分

★★★★★
书籍介绍

與夏目漱石、芥川龍之介並稱日本近代文學三大文豪的森鷗外

一生最具代表的經典傳世之作!

面對世局之變的儒者儒醫

澀江抽齋的故事也是我們的故事

一場尋訪之旅,一個動盪時代

森鷗外借鑑歷史的誌傳經典

學者翻譯家鄭清茂新一部日本經典譯作

與夏目漱石、芥川龍之介並稱為日本近代文學三大文豪的森鷗外,於五十四歲那年,辭去軍職,轉任文官,爾後完成了以幕府末期的儒者儒醫為題材的長篇《澀江抽齋》,被公認為一生的代表傑作。

《澀江抽齋》寫的是一群活躍於幕府末期的儒學、儒醫界的實際人物。這些人物都各具個性,尤其是主人公抽齋及其師友,如池田京水、森枳園、長島壽阿彌,還有抽齋的家族,在鷗外寧簡勿繁的筆端下,輪廓清晰,莫不栩栩如生。其中最突出的人物當為敘述者「我」,也就是作者鷗外本人。「我」在書中處處出現的身影、刨根問底的認真態度,與「我猶彼也」的親和感,給人印象最為深刻。

本書所涵蓋的時代,從幕府末期至明治年間。在日本近代史上,整個十九世紀可說是前所未有的動盪的大時代。無論在政治制度、文化思想、生活習慣、價值觀念,都正在進行著東與西、新與舊、傳統與近代的衝突與磨合。

森鷗外以文誌人、載史,為日本文學創造了一個新的典型──「誌傳」體小說。這種體裁,在許多方面,與一般所認識或看過的近代小說幾乎背道而馳。可謂文學史上的異端。

森鷗外(もり おうがい)

生於日本石見國(現島根縣),本名森林太郎,自幼即接受漢學、蘭學教育。後進入東京大學醫學部,畢業後曾赴德留學,期間致力於醫學研究,但對文學、哲學、藝術皆有涉獵,尤愛歌德、叔本華、惠特曼,並曾譯介不少西方經典,西方自由思想和民主精神也對其作品造成了深遠的影響。為日本明治至大正年間小說家、評論家、翻譯家、醫學家,與夏目漱石、芥川龍之介並稱為日本近代文學三大文豪。

早期作品包括〈舞姬〉、〈泡沫記〉、〈信使〉,為日本浪漫主義、美學思想先驅之代表三部曲;中期作品轉向寫實主義如〈青年〉、〈雁〉、〈灰燼〉;晚年則投入歷史小說創作如〈阿部一族〉、〈山椒大夫〉、〈魚玄機〉。

鄭清茂

1933年生,臺灣嘉義縣人。普林斯頓大學東亞學博士,歷任臺灣大學、加州大學、麻州大學、東華大學等校教授,現為東華大學榮譽教授。著有《中國文學在日本》等書;譯有日本漢...

(展开全部)

目录
緒論 鄭清茂
其一 〔抽齋述志詩〕
其二 〔經籍訪古志〕
其三 〔武鑑〕
其四 〔抽齋後裔之搜索〕

显示全部
用户评论
实话实说有点失望,1.有错字 2.在译本中读到大量日式用词(不知道台湾是否还在用这种词汇,但对于身为大陆人的我来说,如果没有学过日文,可能无法把握译本的意思) 3.波澜起伏,大部分只对五百相关的描写觉得喜欢
难以评价的作品。鸥外够任性,可说是只为自己而写。书记之事一般读者很难感兴趣。但文章真的很好,硬朗简古,有古汉文的神韵。条理清晰,把复杂的世系说得很清楚。
不知道这是否能算是小说,记述了儒医涩江抽斋身边所有人,每写到一个人,就会连带着再把这个人身边的人的情况也记述一遍。虽然人数众多,各种人名,一个人又好几个字号,有人还会改名,有的还有艺名,而且抽斋在本书一半的时候就去世了,转而记述其太太和子女,但是抽斋其家人似乎都有各自闪光的特质,使整本书并不散、不是流水账的记叙。同时也描绘了明治维新以前以初期的风土人情和社会变化。