书籍 換取的孩子的封面

換取的孩子

大江健三郎

出版社

時報文化

出版时间

2002-03-31

ISBN

9789571336459

评分

★★★★★
书籍介绍

连黑道都敢惹的日本导演伊丹十三为什麽要跳楼自尽?诺贝尔文学奖得主,大江健三郎一次残暴而精准的演出! 《换取的孩子》是1994年诺贝尔文学奖得主大江健三郎的最新力作。

这是本个人色彩浓厚的「再生小说」,是作者大江对其妻子的兄长伊丹十三(日本知名导演)的自杀而感悟出的新作。伊丹十三与大江在高中时代即是亲密好友,两人对艺术创作的共同热情使得这段情谊延续了半个世纪,伊丹自杀前留下了30卷录音带,成了大江怀念挚友的管道,他试着与死者的灵魂沟通。本书将会是怎样的一段死生对话呢?

大江健三郎(1935~)日本作家。出生在爱媛县森林中的一个小山村,1954年考入东京大学文科,热中于阅读萨特、加缪、福克纳和安部公房等人的作品,于1957年5月发表《奇妙的工作》。在这一年里,大江还相继发表了习作《死者的奢华》、《人羊》和《他人的脚》等短篇小说。自此,大江作为学生作家开始崭露头角,1958年又发表了《饲育》和《在看之前便跳》等短篇小说,其中《饲育》获得第39届芥川奖,使得这位学生作家被视为文学新时期的象征和代表;而稍后发表的第一部长篇小说《摘嫩菜打孩子》,则更是决定性地把他放在了新文学旗手的位置上。1959年3月,大江从东京大学法文专业毕业,同年,作者接连发表了长篇小说《我们的时代》和随笔《我们的性的世界》等作品,开始从性意识的角度来观察人生,试图表现都市青年封闭的内心世界。

对于大江健三郎的创作生涯来说,1963年是个非常重要的年头...

(展开全部)

用户评论
翻譯得相當不通,所以我也不知道自己讀通了沒
熾烈、哀傷且堅毅的找贖在大江「多疑」(重要的創作方法)的內向發問中重構了一個基於自身的可能性現實,圍繞大江夫婦及伊丹十三的過往與日本藝能界那些熟悉的名字,「索引式」的拼貼是其小說虛構能力邊界的強有力展示。所謂田龜規則或刻意隔絕的百日Quarantine,敘事是否也有隔離期? 《換取的孩子》實在是對於作者太過緊張而對於讀者過為鬆弛的作品,其解釋了為何作者總是擺脫不了對自身的取材,同時它向我們疾呼生命的遍歷是如此的重要,當我們弄懂人生被調包的時刻(成長的轉變)並銘刻在心,一種超脫真實的希望會永遠存在。
广西人民出版社 2003年版即此译本 译者: 劉慕沙
刚看完时还有些难解之处。但阅读体验很特别,处在真假虚实之间。作为第一次看大江健三郎作品,可以算是相当吸引人。
我的感觉:一个作家连虚构这个动作都不想做,那他还能做什么呢?很好的题材,却因为作者的感情和懦弱停滞不前,所有的展示都不费力气(因为就是真事呀),有一点点思考但又如隔靴搔痒。中庸、无聊、啰嗦、假深沉,不喜欢。写这样的小说,基本就是瞎忙。
大江用文字拼湊出一個被伤害、扭曲而支离破碎的灵魂。读的时候想起河畔须臾的天堂电话,一如他们的田龟对话。伊丹的灵魂仿佛没有觉察到自己的肉体已经死亡那样,兀自藉着田龟向大江倾诉。 有一天,我将被允许在一个灵魂与一具肉体里拥有真实。 在机场看到贴有fragile的行李,就想将那标签贴到自己背上。 黑道这种蛮横无理的暴力不仅毁坏了伊丹的身体,也令他心理上松垮了下来。我该如何修复这样的自己? 篁氏辞世,伊丹坠楼,大江于是发现幻想三角形一个顶端上,站着孤伶伶的自己。 千槛:与大江结婚等于深夜跳出窗外去找回真正的伊丹。 你就是死了,妈还会再把你生一次。我会把你出生以来看过、听过、读过,还有做过的事,一股脑儿说給新的你来听。而且所有你使用的语言,新的你也都会說,所以两个小孩是完全一样的。
与来自那一边的“对话”,是多么浪漫的友谊啊!
传记性质的内容,字里行间能感受出来两人感情之深,通过隔空对话的方式,回忆、怀念、呈现,大江健三郎希望通过撰写的方式,替伊丹十三鸣不平,也在结尾以“奇幻”的方式,深藏对伊丹十三的眷恋。