书籍 山茶花文具店的封面

山茶花文具店

小川糸

出版时间

2017-07-31

ISBN

9789861336275

评分

★★★★★
书籍介绍

家人、朋友、戀人……

有時候,正因為是重要的人,心意才更難傳遞出去。

那些想說的「謝謝」、說不出口的「抱歉」,

以及許多無法親自傳達給重要之人的心意,就請讓我代您投遞吧──

古都鎌倉的山腰上,有一家小小的、老舊的文具店──山茶花文具店。

除了販售文具,店主人雨宮鳩子也接受客人的代筆要求。

雨宮家代代皆以「代筆」為業,

不論是食堂的菜單、紅白包書寫、離婚告知信、絕交信、拒絕借錢的信件……

只要是和文字有關的,都可承接。

作者簡介

小川糸

作家。甫踏入文壇,出道作《蝸牛食堂》便成為超級暢銷書,不但於2011年獲得義大利書報亭文學獎,並於2013年獲得法國尤金妮.布哈吉耶小說獎。其他作品包括:《喋喋喃喃》《白色沙灘旁的龜鶴助產院》《趁熱品嚐》《再見了,我》《彩虹花園》《馬戲團之夜》,散文《與企鵝生活》《這樣的夜》《黃昏啤酒》《今天的天空色彩》《這樣就很幸福:小川糸的減少生活29條》,繪本《蝴蝶》《瑪德蓮與魔法糕點》等多部作品。

個人官網:「糸通信」www.ogawa-ito.com

譯者簡介

王蘊潔

樂在一個又一個截稿期串起的生活,用一本又一本譯介的書寫下人生軌跡,旁觀譯作數字和三高指數之間的競賽。譯有《山茶花文具店》《流》《永遠的0》《解憂雜貨店》《空洞的十字架》《哪啊哪啊神去村》《名叫海賊的男人》等多部作品。

著有:《譯界天后親授!這樣做,案子永遠接不完》

臉書交流...

(展开全部)

用户评论
匠人记录作品,几封信的内容很细腻,信背后的故事却很苍白,有点失望,不过可以接着看续篇。
就是喜欢娓娓道来的日常琐碎,最后的回归和解做得挺自然,专业细节也够。
身处一个习惯打字的时代,在阅读之前很难想象代笔人存在的意义。在那一个个委托鸠子代笔的故事里,作者诠释了不同文字、信纸、笔具、墨水乃至邮票所富含的意义,让人读了有一种想要立刻提笔的冲动。 而鸠子也在一次次代笔中去接近祖母,并最终与自己和解。故事最后的那个梦境读起来让人有落泪的冲动,这大概也是日本此类文学的一种魅力,传达温馨治愈的力量。 文中出现了很多人物,我最爱的是芭芭拉夫人,真希望自己有一天老去了,也能如她那般,依然像小女孩一样享受阳光、美食、樱花和酒。
希望有天读原版的。台版的信能感觉到用心,传达出原文的用意,相比下内地版逊色很多。
甚至缺乏一个晓佳奈式的主线来串联吗....
主人公代笔的过程也是自我开解的过程,明白了上代对她隐晦且深沉的爱。是一种细水长流的平静感,治愈鸠子,也治愈读者。每个人都会遇到形形色色的难题,总有办法,总会迎来新生活。
借由信件传达的自己和他人的故事、情感、感悟,与自己和解的过程,很细腻感人。
淡淡的忧伤被慢慢的治愈,这种感觉,真好
想去镰仓
很不是我茶但还不错。