书籍 街道文字的封面

街道文字

小林章

出版社

臉譜

出版时间

2015-04-30

ISBN

9789862354469

评分

★★★★★

标签

设计

书籍介绍

'《字型之不思議》、《歐文字體》作者小林章 最新力作

德國、法國、英國、美國、巴西、泰國、日本、台灣、中國、香港……

17個國家+350張字型風景+53篇精采專業剖析

走上世界街頭,走進字型背後的文化歷史與設計學問,親臨字型「活著」的現場

【特邀資深大阪手寫看板職人上林修、板倉賢治 為台灣版手工書寫封面字體】

製作影片連結:http://youtu.be/NdFvmV16Avg

世界最大字體公司之一「Monotype」字體總監小林章,在前作《字型之不思議》裡以字體設計師的觀點,從「名牌的LOGO為什麼看起來特別高級」切入,為讀者們解開字型的秘密。而在新作《街道文字》裡,小林章將更進一步,帶讀者們到世界各地的街角,觀察各種不同的道路標示、招牌、公共設施、商品包裝……從這些字型的用途及特徵著手觀察分析及比較,發掘暗藏其中、不為人知的玄機。

◎字型不只與我們的生活密切相關,更反映出不同國家的文化、歷史與生活方式。

本書收錄了作者來往世界各地所蒐集的珍貴照片。包括歐洲、南北美、亞洲等共17個國家、350張各地的街頭、機場、商店、航空公司等無數種在你我生活周遭出現的字型,以此帶領你我進一步發現生活周遭的字型風景,徜徉字型藝術的驚奇世界。

小林章這次從一個最簡單的問題出發:「為什麼世界各國的公共標誌大多是黑體,唯獨日本都是圓體呢?」他調查了世界其他國家的看板、標誌,查詢歷史資料,並實地前往大阪訪問了手寫看板的資深職人,看見字型書寫的現場,一步步解開這個謎團,發現日本愛用圓體背後的原因及脈絡。

由此出發,他進一步走遍世界各國,帶著我們以字型設計師的眼光,看見我們習以為常的風景背後,竟藏著另一個「字型的宇宙」──

‧德國、比利時、盧森堡、荷蘭、法國、英國的「停止」標誌有何不同?

‧法國、布拉格、瑞士、紐奧良、布宜諾斯艾利斯、曼谷、倫敦、香港……等各國大城市的文字風景

‧不同國家機場的指示牌有何差異?

‧包浩斯校舍上的「BAUHAUS」字樣,蘊含怎樣的巧思?

‧德語文字的獨特字形

‧法國數字的特別之處

‧歐美獨有的公共設施:「廣告塔」

‧從樂譜誕生的字型

……

◎前往字型製作的現場,並學會應用字型不出錯的法則!

看過世界各地的字型風景後,我們被引領進入字型製作的現場,得以一窺歐文字型的製作過程,並了解字型應用時該注意的細節,讓我們不只看懂字型,更學會該如何「精準用字」──

‧製作字型的時候,通常會先從哪個字母開始設計?

‧大小寫該怎麼正確使用?文章中遇到全部大寫的公司名稱,應該維持原狀嗎?什麼又是「小型大寫字母」?

‧「字間微調」:字母和字母之間的空白,才是最需要花時間設計的?

‧「等寬數字」與「等比例數字」的不同

‧連字號、連接號、破折號,放在什麼高度才對?

‧指引線(……)置中原來會讓人貽笑大方?

‧什麼時候可以將字型用在非預設尺寸,什麼時候不行?有哪些要點?

‧Bauer Bodoni這款字體為什麼能獲得極高評價?

‧若是語言附有重音符號,該怎麼處理字型?

‧英尺/英寸的標示法,怎樣是OK?怎樣是NG?

……

世界第一線字體設計大師的世界字型觀察書,從日常生活的字型觀察開拓審美的眼光。不論你是設計師、藝術家或相關的學生從業人員,或者是對此領域好奇感興趣,本書都是不容你我錯過的經典著作。

目录
1 日本有很多圓體的理由
歐洲的「停止」標誌收集
日本的道路標誌
原來日本到處都是圓體
歐洲、中國、香港、台灣的比較

显示全部
用户评论
3.5-4,里面提到的不同语种的拉丁文字符号处理蛮有用的(不过我没看过欧文字体1+2),看的pdf摸到实体书再看一遍看看印刷出来的效果
看过这本书后,我走到哪里也都会看看城市里都使用些什么字体。对一些使用不当的字体也会品头论足一番
和《字形散步》是各有千秋的有趣。不过作为非专业人士对其中一个插曲印象很深,就是某日作者太太出门遇到一辆印有作者设计字体的卡车,于是她赶紧拍了下来——看字体书也是很浪漫的。
字体设计师把对职业的热情和骄傲写成了一本书,羡慕
感觉有点水。。没啥特别大感觉
啊是我喜欢的细节观察
在珠市口 Ting Coffee 偶遇這本在購物車裡住了很久的書,欣而讀之果然優秀。有些書是偶遇的,有些書是謀劃的,有些書則是謀劃不得而偶遇的。對於這最後一種,就像本書中作者的例子都是世界各地尋收來的一樣,給人一種「我終於見到你的」感覺。
有趣的豆知识
最后还不忘感谢老婆,我够了
挺多有意思的小点的,书里收罗了作者走在行人街道上对警告、广告字体的一些观察总结,以及提出疑问和论证猜想。比如日本为什么特别喜欢用圆体,而欧洲德国、中国大陆、香港却不太爱用手写体,大部分是喷涂的黑体?并不是日本为了亲民的问题,而是因为圆体手写体步骤简单,圆滑收笔好处理。黑体在撇捺的尾端切口处理彰显手写艺术家的功力,处理不好非常有杂乱感。 欧洲美国用的拼音文字,其实也就几十个字母的写法,跟中日用的数以万计的象形文字比不是一个量级的,所以在手写体书写上,为了跟别人区别开来,总会有一些奇奇怪怪花里胡哨的写法,比如德国会把S给拉长,会把H花里胡哨的转好几个圈,西班牙会把!导致放在句首,都是很有意思的观察切入点。