重印《新刻金瓶梅词话》大安本说明
《金瓶梅词话》是中国著名古典长篇白话小说,与《三国演义》、《水浒传》、《西游记》合称明代“四大奇书”。传世最早的《新刻金瓶梅词话》,除日本京都大学所藏残本外,较完整的共三部,一存台北故宫博物院,两部存日本(一藏日光山轮王寺慈眼堂,一藏德山毛利氏栖息堂)。三部同为一刻,都有缺页。中土本保存较好,但有朱墨评改。
一九三三年马廉以“古佚小说刊行会”名义,醵资影印中土本一百零四部,唯因资金不够,未能分色套印,且略加缩小,结构朱改变墨改,效果极差。之后中国大陆即据此“古佚小说本”复印和排印,多有失真。
一九七八年,台北联经出版事业公司以傅斯年藏古佚小说本为底本按原刻影印放大,第五十二回缺页以大安本顶补,并据故宫藏本描抄朱墨评改。版式虽为双色,但正文虚浮湮漶,朱文屡有移位、变形、错写之失。
一九六三年,日本大安株式会社据彼邦所藏影印配本《金瓶梅词话》,以栖息堂本为主,采用慈眼堂本五百零七个单面页,仍不足,又用中土本九十四回两个单面页顶补(参所附“日光本采用表”),所以实际上是个百衲本。大安本基本上保存原刻的素洁面貌,而无后人描润涂改失真之弊,且附有“修正表”,列出印刷不鲜明、不清楚的汉字三百八十六个,标出正体及其回目出处,因此为学术界和读书界所重。
承梅节先生好意,慨借梦梅馆所藏大安本予本局重制。此番版行字体悉依故宫本恢复原本尺寸,并采圣经纸线装二函,另附崇祯本木刻插图二百幅一册,以飨读者。
里仁书局谨志 西元二〇一二年四月五日
兰陵笑笑生,明嘉靖隆庆间人,原名、里居、履历、字号均无从知晓。