书籍 洋人汉话的封面

洋人汉话

周質平 編

出版时间

2020-06-30

ISBN

9789882370937

评分

★★★★★
书籍介绍

学好一个外语,精通一个外文,需要一点“痴”,需要一点“陶醉”。学习任何东西,一旦达到这个境界,就欲罢不能了。

“汉语热”在近二十年成了美国外语教学界的一个热门话题,汉语汉字成了外国人瞭解中国必不可少的工具。为什么当今从事中国研究或在中国经商、工作的外国人需要学中文?美国普林斯顿大学于2016年举办了一个国际研讨会,主题为“中文如何改变了我的一生和事业”。本书收录了是次研讨会中演讲者所撰的共十七篇文章,他们来自当今美国的学术界、商业、法学、外交、新闻和政治界等各个领域的精英、学者,中文造诣均为一时之选。他们现身说法,分享学习中文如何在一定程度上改变了他们的一生,也影响了他们的事业。作者们以浅白的文字娓娓道来的经历,往往是因文化差异所带来会心一笑的小故事,让读者感受到学习外语所能带来的热情与满足——语言学习的经验也可以如此美好。

名人推薦

中國對世界的影響力日漸增强,對中國文化與價值觀的了解隨之日形重要,而精通中國語言,就是完成這項突破不可或缺的工具。本書匯聚 了十幾位傑出人士的觀點,詳盡地說明了如何達成這項突破,以及其後的重大影響。——傅高義( Ezra Vogel),哈佛大學亨利.福特二世社會學榮休教授

語言學習有利於心智成長,本書透過苦學中文的一些西方人的佳作宏論,將這一點表現得淋漓盡致。各篇作者回溯種種激勵人心的豐富經歷,幫助未來的學習者踏入別具深義的新世界。——舒衡哲( Vera Schwarcz),美國維思大學歷史與東亞研究學系榮休教授

本書收錄了與中國有深遠關係的各界人士回憶錄式的一些漫談小品,既是趣聞逸事又有深刻見地。尖銳、挑動、輕鬆、嚴肅各體 兼備,摯愛中國的讀者肯定有豐碩收穫,對樂於在不同語言或文化之間互相溝通的讀者,讀了本書也會大有斬獲。—— 華志...

(展开全部)

用户评论
何偉
①多人会议发言合集,预想到水平参差。整体而言,年纪大经历丰富的比年轻的要好,文史类工作比如教授记者类,比经济类的从业人员写的好。②本书介绍的学中文的好处,其实大都也是意料中的可以减少交流成本,增加获取信息的渠道,以及其他一些学会一门新语言带来的好处。对这方面其实兴趣不大,但是里面涉及到一些学中文时经历的一些事情,以及对这些事件的看法给我提供了一个新的视角。有别于我们思考见惯的熟视无睹的观察和认识。③明德暑期学校、普林斯顿,书中汉语学习的高频词汇。④该和必须的不同,音调节奏等⑤功不唐捐,这个词的意思我竟然是从外国人的文章学会的。⑥18个人参会,只有17个人的文章,那个没出现的文章是因为zz原因吧,比对了下,只能是现在他担任的职务原因了。
从他者的角度来反观中文以及中文形塑的世界观,以及这门语言的特点与难点,还是有一番趣味。印象比较深刻的就是Professor Link和Peter Hessler的文章。也许随着ChatGPT的兴起,大家觉得学语言没有什么价值,但其实并不是。诚如查理曼大帝所言:会另一种语言就是拥有第二个灵魂。语言的精妙与多义,以及随之传达的情感,是机器所不能替代的。
对林培瑞、何伟和葛思亭的文章印象深刻
一本讲述作者们各自学习中文经历的集子,空了看看别人的人生经历还是挺有意思的。不过比较主题是学习中文对他们的人生带来了怎样的际遇和改变,免不了有些幸存者偏差的感觉。有点惊讶明德和普大在那个年代推广学习中文对的过程中发挥了这么大的作用。
看看别人怎么看自己,总是比较有趣的体验,何况还发现了一位在他的办公室见过面的主儿。