书海逸趣-有书陪伴的人生不寂寞
唐静
评分 0.0分
《书海逸趣:有书陪伴的人生不寂寞(英汉对照)》告诉我们畅游于浩瀚书海,每个人都有其独特的阅读体验。阅读中的趣闻轶事和随想感悟不胜枚举,而且你永远不知道在下一本书中会收获什么,读书的乐趣或许就在于此吧。有书常伴左右,人生还会寂寞吗?
藏书之乐
评分 6.4分
《藏书之乐:书架上的珍宝(英、汉)》为“新东方双语书话译丛”之一,收录古今名家关于读书、藏书、爱书的经典美文,文章中英双语逐段对照,译文经过精心审校;全书彩色印刷,图片精美。展一卷书香,如同赴一场爱书人的心灵之约,体验别样的书之情怀。
一派书心-缘何此生只爱书
《一派书心:缘何此生只爱书(汉、英)》为“新东方双语书话译丛”之一,该系列收录古今名家关于读书、藏书、爱书的经典美文,文章中英双语逐段对照,译文经过精心审校;全书彩色印刷,图片精美。展一卷书香,赴一场爱书人的心灵之约,体验别样的书之情怀。
书若安好.便是晴天
评分 暂无
护书之苦:书若安好,便是晴天,ISBN:9787560543758,作者:唐静 著 唐静 译
新东方 (2021)考研英语拆分与组合翻译法
评分 7.2分
2019考研英语拆分与组合翻译法
书林辟径-邂逅生命中挚爱的书
书林辟径:邂逅生命中挚爱的书,ISBN:9787560543277,作者:唐静 著
新东方 (2020)考研英语拆分与组合翻译法
评分 7.8分
《考研英语拆分与组合翻译法》是北京新东方学校考研英语一线教师、考研英语翻译主讲唐静老师的代表作,上市十余年,数次改版。他在书中提出了“拆分+组合”的翻译方法,提高了翻译的可操作性,把艰涩的英语切换成简单的中文,让成千上万的考生在较短的时间内掌握考研翻译的规律和方法。 本书首先讲解翻译基础知识和翻译技巧,之后运用“拆分+组合”的翻译方法,深入浅出地剖析了1997-2019年考研翻译真题的难点和应对策