汉日翻译教程(“理解当代中国”日语系列教材)
宋协毅
评分 0.0分
《汉日翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材日语系列教材,可供高校日语专业学生本科第五学期开设的汉日翻译课程使用。本教材以习近平新时代中国特色社会主义思想为纲,在系统学习与充分理解其思想内容的基础上,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践。 《汉日翻译教程》分为绪论和10个主题单元。绪论介绍中国时政文献的语言特征、中国时政文献的翻译原则和中国时政文献的翻译方法。第一至第十单元为
新编汉日日汉同声传译教程
评分 8.2分
《新编汉日日汉同声传译教程》由同传实践和教学经验丰富的宋协毅教授编写。新版保留了第一版中的精华内容,添加了更新的同传材料,涉及不同领域、不同场合。另外,加大了理论分析的力度。对口译和同传的历史进行了梳理。