李河,中国社会科学院哲学所现代外国哲学研究室研究员。博士生导师;中国社会科学院文化研究中心副主任。研究员;中国译协社科翻译委员会副主任。多年来从事西方哲学和西方文化政策等方面的研究和翻译工作。译著《胡塞尔思想的发展》曾获第三届中国社会科学院青年优秀科研成果一等奖。专著《巴别塔的重建与解构》曾获第七届中国社会科学院优秀科研成果一等奖。2009年以来。受推荐参加联合国教科文组织“文化多样性国际基金”项目评审工作。目前承担国家社科基金A类重大课题“文化多样性研究”首席主持人。
走向“解构论的解释学”
李河
评分 暂无
本书收录了作者近年来关于“解构论解释学”的思考。作者明确区别了两条解释学的历史谱系,一条是由新教解释学、施莱尔马赫的一般解释学、狄尔泰的精神科学方法论和伽达默尔的哲学解释学等构成的“解释学谱系1”:另一条是由克尔凯格尔、尼采、胡塞尔、海德格尔直到福柯、德里迭等人的思想链接而成的“解释学谱系2”。两条解释学谱系或有交集,但极为不同。其根本不同在于,“解释学谱系2”日益显示出对传统解释学所依赖的
后发国家的启蒙辩证法
《后发国家的启蒙辩证法——一种批判的文化哲学》是中国社会科学院中国文化研究中心创新工程“文化哲学的谱系与若干问题研究”的一项成果,全书共分为序言、十章,共44节。 本书是文化哲学论著,致力于为这个领域提供新材。 本书十章的论述力图扣住我国以及后发国家面临的大问题。这个问题可以概括为:如何辩证地处理传统与现代、启蒙与自主性、工具理性与价值理性的关系等。上世纪40年代法兰克福学派思想家霍克海
巴别塔的重建与解构
评分 0.0分
这是一部从解释学角度探讨“翻译”问题的哲学著作。通过对不同形态的“原本中心论”意识的考察,它展示了“语词世界”与“概念世界”、“解释学真理”与“逻辑真理”之间的复杂关系,提出了以“居间存在”概念来扬弃“在者”形而上学的方案,并引出了“概念栖身于词语世界”、“概念栖身于特定的思想制度”等解释学结论。凭借“ 翻译 ” 这一方便的视角 , 《巴别塔的重建与解构——解释学视野中的翻译问题》还用大量的篇幅把
画说哲学:文化是一个故事
评分 8.9分
人们在年幼时,大都会对我们生存的世界有一种不可遏止的惊奇,而对生命现象除了惊奇之外,对于死亡更有一种畏惧。对世界的惊奇和敏畏恰恰就是一种哲学关怀,许多儿童的问题常常也就是哲学问题;尤其是那些半大的孩子,会对一些根本性的问题执著地思考。但是,这些问题我们很难在大人那里找到满意的答案。 哲学就是爱智慧。哲学是一种思考,是一种生活态度。这套丛书就是面向那些爱思考、爱智慧的青少年,由几位著名的中青年哲