《西番译语》校录及汇编
聂鸿音, 孙伯君
评分 0.0分
明清两代中央政府设有联络、接待外国及中国少数民族往来信使的专门机构,这一机构出于日常翻译参考和培养生员的需要,编写过一批汉语和外国语或少数民族语对译的辞典,后世统称为“华夷译语”。成书于乾隆十五年的《西番译语》为其中之一。它展示了近300年前四川省西北地区的少数民族语言面貌,提供了数百则常用词语,是藏缅语族历史、文化、语言研究一份珍贵的参考资料。
诸佛菩萨圣像赞
国家图书馆版本提供
评分 8.5分
《诸佛菩萨圣像赞》共收录尊神360简本尊,每页都有刊印黑边框,边框内,佛像的大背光、身光、莲座和莲座上的莲瓣、云纹、连珠纹都是墨线刊印轮廓,再以墨线勾勒轮廓,局部以淡墨晕染,以增加其立体感,尊神像及背景装饰部分为手绘。附汉文像赞360节,一像一赞,每赞为六言四句,往往提及尊神的名号、所持法器、身体姿势、法力功能等内容,应是对照尊神图像而撰写。每像上方题汉文,下方题藏文,左边题满文,右边题蒙古文。汉
满汉文化交流史话
定宜庄
评分 8.0分
本书分为从白山黑水到辽沈平原、“满汉一家”与“国语骑射”、满汉风俗的流变、语言与文学的交融、曹雪芹、纳兰性德及其他、“驱逐鞑虏”与“五族共和”下的满洲这六部分,本书的作者是研究满族史的专家,本身又是满族,所以这本书中对满族风俗及满族的历史是信手拈来,真实可信又生动有趣,是一本难得的扩展我们对满族文化历史知识面的好书。
敦煌吐蕃汉藏对音字汇
周季文, 谢后芳
评分 8.4分
在藏语写卷中,有两种比较特殊的卷子。一种是用藏文在汉字旁边注音的,称为"对音本"。一种藏文全部或部分是汉文的音译,称为"音译本" (或"译音本")。这种对音本和音译本的写卷,对于研究古代汉语的语音、汉语史、汉语方言和音韵学;研究古代藏语的语音、藏语史和藏语方言,都是极为宝贵的材料。 目录 序言 体例说明 正文 (一)汉一藏古今字音对照表 (二)藏一汉古今字音对照表 (三)汉藏对音语料 注释 附录一
清史满语辞典
商鸿逵, 刘景宪, 季永海, 徐凯
锡汉教学词典
杨震远, 伊津太, 富伦太
具有以下几个特点: 1 标准满文。词典中收录了一些现代新创的词汇,数量不多,也收了个别锡伯语口语词,有得给出了传统满语的拼写(比如domdokon,dondon,uno, ulme),有的没有。基本上全书是标准满文书面语词汇。 2单词量适中,约6600单词。大学英语四级考试大纲中的单词大约是4000多,六级考试大纲大约是6000多。的词汇量和英语六级差不多。完全可以用来背单词。<简
满语研究
王庆丰
满语是一种濒危语言,王庆丰同志撰写的《满语研究》是他根据20世纪60年代初实地调查的满语口语资料写成的,很是珍贵。满语虽不属新发现的语言,但在20世纪80年代编写语言简志丛书时,由于种种原因,未能将这份珍贵资料列入该丛书,现在发表出来,一是弥补当时的缺憾,二是向读者提供一种即将消亡语言的活材料,这也是编辑本书的主要宗旨之一。
满汉大辞典
安双成 主编
新满汉大词典
胡增益 主编
评分 9.2分
该书从开始编纂到成书出版历时16年(1978-1994),是我国目前收词数量最多、最权威的满汉词典。