英语圣经词源
杨佑方
评分 8.2分
每一种语言都有其特有的典故和成语,它们是这种语言经过长时期的运用和发展而积累下来的精华部分,有很强的表达力和隐喻力.若用普通语言来表达,啰哩啰唆说上一大堆,可能还说不明白,而且也失去了典故或成语本身的文学魅力,弄巧成拙,事倍而无功.汉语有丰富多彩的典故和成语,是一笔宝贵的文学遗产.英语也是一样,若能对英语的典故和成语,有一定程度的理解,可以丰富自己的英语知识,增强英语表达能力,提高英语听说读写译水
实用广州话分类词典
麦耘, 谭步云
评分 0.0分
编辑推荐 《实用广州话分类词典》的标音有两种,一种是国际音标逐词字注音,一种是只对不常见的字和常见字的特殊读音注音。 媒体推荐 本词典是**本按照意义分类的粤语词典,主要收录的是广州话与普通话不相同的词语,收录的词条约有7800条,共分11大类,按照意义分类,包括人物、自然物和自然现象、人造物、时间与空间、心理与才能、运动与动作等等,分别从读音、词义、用法等方面对词条进行注释。本词典的标音有两种,
陈寅恪与红楼梦
刘梦溪
评分 6.7分
《陈寅恪与红楼梦》作者陈寅恪先生释证钱柳因缘诗作和论述《再生缘》及其作者陈端生,每每牵及小说《红楼梦》,其实并不偶然。这些作品的作者和人物,都活动于明清之际以及清朝乾隆时期的社会舞台,也就是当政权吏迭和新朝的统治特别严酷的时候,此种历史时刻,更能见出士人的出处进退与立身之大节。如果说陈先生晚年撰写《论再生缘》《柳如是别传》是在“颂红妆”,那么《红楼梦》的作者曹雪芹、《再生缘》的作者陈端生,早于他三