阅微草堂笔记全译(全二册)
纪昀
评分 6.7分
《阅微草堂笔记全译(套装共2册)》是纪昀晚年所作,包括《滦阳消夏录》六卷,《如是我闻》、《槐西杂志》、《姑妄听之》各四卷,《滦阳续录》六卷,自乾隆五十四年(1789)至嘉庆三年(1798)陆续写成,前后历时九年。《阅微草堂笔记全译(套装共2册)》为《阅微草堂笔记全译(套装共2册)》的白话全本翻译本。
四库全书总目提要
评分 7.8分
此次整理以中华书局1965年影印本为底本,改为横排简化字、新式标点。在繁简互换及异体字的处理上,主要依据《辞海》、《现代汉语词典》及《古汉语常用字字典》。对本书中的明显错讹直接改正,而出出校记(个别需要者加按语)。原书中为圣祖玄烨、清世宗胤禛、清高宗弘历等名字避讳,此次整理一律复原。《辽史》、《金史》、《元史》、《明史》等史书中之少数民族人物称呼原书给予新译名,而与原史书发生冲突,读之有不明
阅微草堂笔记
评分 8.4分
评分 8.9分
《阅微草堂笔记》一书为纪昀晚年所作,写于乾隆五十四年(1789)至嘉庆三年(1798)之间。全书共二十四卷,1196则,包括《滦阳消夏录》、《如是我闻》、《槐西杂志》、《姑妄听之》和《滦阳续录》5种。《阅微草堂笔记》整部作品恬淡古雅,质朴简洁,无论是写人还是叙事,皆着墨不多,不过粗陈梗概,点到为止,但极有章法,颇见情致,其弟子盛时彦对此也有概括:“叙述剪裁,贯穿映带,如云容水态,迥出天机。”
阅微草堂笔记译注
评分 6.8分
本书以道光十五年刊本为底本,参考多部新旧《阅微草堂笔记》及其相关研究成果,对《阅微草堂笔记》进行译注,本书为选本,篇幅仅及文言原著十分之一二。《阅微草堂笔记》是清代纪昀晚年写成的笔记小说。原书共有二十四卷,近一千二百则故事,内容包括《滦阳消夏录》六卷,《如是我闻》四卷、《槐西杂志》四卷、《姑妄听之》四卷、《滦阳续录》六卷,反映了清代驳杂的社会生活、人情风貌。
评分 8.0分
《阅微草堂笔记》是清代著名学者纪昀晚年所作的笔记小说集,《阅微草堂笔记》主要记述狐鬼神怪故事,意在劝善惩恶,虽然不乏因果报应的说教,但是通过种种描写,折射出封建社会末世的腐朽和黑暗。他有意模仿晋宋笔记小说质朴简淡的文风,“雍容淡雅,天趣盎然”,“隽思妙语,时足解颐”。所以每脱稿一种,即被亲朋好友竞相传抄,展转刻印,一时享有同《红楼梦》、《聊斋志异》并行海内的盛誉。
评分 7.6分
文以载道,儒者无不能言之。夫道岂深隐莫测,秘密不传,如佛家之心印,道家之口诀哉!万事当然之理,是即道矣。故道在天地,如汞泻地,颗颗皆圆;如月映水,处处皆见。大至于治国平天下,小至于一事一物、一动一言,无乎不在焉。文其道之一端也,文之大者为《六经》,固道所寄矣
文渊阁四库全书
评分 9.1分
據文淵閣本四庫全書影印。 原缺卷64-66, 90, 98-100。