翻译适应选择论
胡庚申
评分 暂无
《翻译适应选择论》探讨“翻译生态环境”中译者适应与译者选择行为的相互关系、相关机理、基本特征和规律,从“适应”与“选择”的视角对反映的本质、过程、标准、原则和方法等作出新的描述和解释。
论文写作与国际发表
生态翻译学
评分 8.1分
生态翻译学立足翻译生态与自然生态的同构隐喻,是一种从生态视角综观翻译的研究范式,致力于从生态视角对翻译生态整体和翻译理论本体进行综观和描述. 本书对生态翻译学做出了全景式的描述与诠释,探讨了“翻译即生态平衡”、“翻译即文本移植”、“翻译即适应选择”等核心理念,并对翻译生态体系、翻译本体理论、翻译文本转换等研究内容进行了解读与示例,构建了生态翻译学的理论话语体系。